有奖纠错
| 划词

Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.

猜灯谜一项广受欢迎的活动。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre est en faveur. Ce livre prend faveur.

这本书很受欢迎

评价该例句:好评差评指正

Ce diplomate a été déclaré persona non grata.

这个外交官被宣布为不受欢迎的人。

评价该例句:好评差评指正

Il constitue bientôt l'uniforme de la jeunesse mondiale, garçons comme filles.

继而就全世界的男孩女孩中大受欢迎

评价该例句:好评差评指正

Ce film a du succès. Ce film a beaucoup de succès.

这部电影很受欢迎

评价该例句:好评差评指正

Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.

被排除餐桌外,不受欢迎的食物。

评价该例句:好评差评指正

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎的人出境。

评价该例句:好评差评指正

Surprise, alors qu’il survole l’espace aérien français l’Elysée l’informe qu’il n’est pas le bienvenu.

讶的进入法国领空的时候,爱丽舍宫却告诉他不受欢迎

评价该例句:好评差评指正

Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.

法语巴嫩和叙立亚极受欢迎

评价该例句:好评差评指正

Le plus grand coureur automobile français est également un homme populaire.

法国最伟大的赛车手同样也一位受欢迎的男人。

评价该例句:好评差评指正

Elle est considérée la femme française préférée du monde.

她被评选为全世界最受欢迎的法国女人。

评价该例句:好评差评指正

Des gestes courtois sont bien accueillis en public .

有礼貌的举止公众场合很受欢迎

评价该例句:好评差评指正

C'est une émission de variétés très populaire .

一档很受欢迎的综艺节目。

评价该例句:好评差评指正

Son œuvre a fait sensation dans les festivals internationaux et dans les salles françaises.

萧凡.苏美的作品多个国际电影节及法国电影院中极受欢迎

评价该例句:好评差评指正

La tenue de débats thématiques est une évolution positive.

举行专题辩论一个受欢迎的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Leur participation est plus que bienvenue en ce qu'elle complète les initiatives gouvernementales.

他们的贡献十分受欢迎,并且将补充各国政府的主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Leur participation est également utile s'agissant de promouvoir la réconciliation et l'éducation pour la paix.

他们的参与促进和解和和平教育方面也受欢迎的。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet a été bien accueilli et est très demandé.

这个项目已经收到了良好的反馈,并且颇受欢迎

评价该例句:好评差评指正

L'accent mis sur l'éducation dans les situations d'urgence a été bien accueilli.

战略强调紧急情况下的教育,这一点广受欢迎

评价该例句:好评差评指正

Cet instrument n'a donc pas été bien reçu au départ.

因此,这种方法起初并不受欢迎

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bétonnage, bétonné, bétonner, bétonneuse, bétonnière, bétour, betpakdalite, bette, Bettens, betterave,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Or, serais-je bien venu à réclamer cette liberté ?

那我去要求恢复自由,合适,受欢呢?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知

Les émojis retenus doivent répondre à certains critères, comme leur popularité ou leur polysémie.

出的表情符号需要满足一些标准,比如受欢否可以表达多个意思。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, ils ont vraiment marqué les années 90, ils sont devenus très très populaires.

其实,他们给90年代留下了深深的烙印,他们变得非常受欢

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

«Prisée» , ça veut dire «demandée» , «populaire» .

Prisée意为受欢的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais entre-temps, j'ai vu passer des articles disant que la série faisait un carton.

但与此同时,我看到文章说该剧很受欢

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Enfin, il faut admettre qu'une personne bronzée a plus de succès qu'une autre.

毕竟,我们要承认,一个肤色深的人要比另一个人更受欢

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par contre, les prénoms bretons sont devenus très populaires et pas seulement en Bretagne.

,布列塔尼的名字很受欢,而且不仅仅在布列塔尼受欢

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’était un genre très populaire à l’époque, un peu comme les séries aujourd’hui.

当时这种文学体裁非常受欢,有点像的连续剧。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精

Depuis, ce chapeau est devenu un culte.

从那时候开始这个帽子就受欢了。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Servi avec des nouilles de riz fraîches, c’est l’un de plats populaires thaïlandais.

搭配新鲜的米粉,它受欢的泰国菜之一。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Rendez-vous au marché populaire Talat Khua Din, l’un des plus grands marchés de Vientiane.

在极受欢的Talat Khua Din集市碰面,这万象最大的集市之一。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Certaines, comme la réforme des retraites, étaient, je le sais, impopulaires.

其中一些,如养老金改革,我知道,受欢的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'ai choisi des trucs très très cultes !

择了非常受欢的剧!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

En France, ce serait assez mal vu de faire ça.

在法国,这样做非常不受欢的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est aux États-Unis, en Autriche et en France qu'elles sont les plus fréquentées aujourd'hui.

在美国、奥地利和法国最受欢的项目。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

À Paris, le bal le plus populaire est le Bal des Pompiers.

在巴黎,最受欢的舞会消防晚会。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Mais depuis quelques années, elle est de plus en plus populaire en Chine.

但近年来,它在中国越来越受欢

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et à l'époque, la star absolue, c'était lui, Saint Martin.

而在那个时代,最受欢圣马丁。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et plus récemment elle est prisée des Européens soucieux de surveiller leurs lignes.

最近它在欧洲人中很受欢,他们关心的监控自己的线路。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle a beau déplaire aux Italiens, cette recette fait un carton au Royaume-Uni.

意大利人不喜欢,它却在英国大受欢

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bichlorure, bichon, bichonnage, bichonner, bichromate, bichromato, bichromie, bicipital, bicipitale, bicipité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接