Nous n'avons jamais une parole plus haute que l'autre.
我们从未发过争执。
Voyez ce qui se passe.
请看一下发什了/瞧瞧眼下所发。
Comment cela a t'il eu lieu?
这是怎发呢?
Tout peut arriver.
一切都可能发。
Il y a un gros embouteillage.
发了严通堵塞。
Que va-t-il se passer?
会发什呢?
Voici ce qui s'est passé.
这就是所发情。
Je lui suis rentré dedans.
我和他发了冲突。
Cette plaine a été le théâtre de nombreux combats.
这个平原曾经发过许多次战斗战场。
Il y a plusieurs trous dans ta chemise, qu'est-ce qui s'est passé ?
你衣服上有好几个窟窿,发什情了?
Le coup glissa sans enfoncer.
情发却没有挂在心上。
Il m'est arrivé une sacrée histoire!.
一件很不愉快情发在了我身上。
Ce lac est très utile contre les incendies
这湖泊在发火灾时候发挥了作用。
En quelle année cela se passe-t-il ?
这发在哪一年?
Il s'opère en ce moment un grand changement.
当前正在发很大变化。
C'est ici même que l'accident s'est produit.
故就是在这里发。
Hier,une révolte a éclaté à l'aéroport .
昨天机场发了一起暴乱。
Alors voilà, ?a se passe le jour du jugement dernier.
故发在最后审判日。
Il est nécessaire qu’on aille voir ce qui s’est passé.
应该去看看发了什。
Des transformations importantes devraient intervenir dans votre environnement familial.
家庭关系发了大变革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh, mais qu'est-ce qu'il se passe ?
生什么了?
Une chose pareille ne s'est jamais produite auparavant.
这种事情以前不曾生过。
Au niveau du radical, au niveau de la base, qu'est-ce qu'il se passe ?
在词根方面, 生了什么?
Pas sûr que ça va se produire, mais cette chose pourrait se produire.
它不一定生,但有可生。
Je suis allé voir ce qui se passait.
我去看看生了什么。
J'étais persuadé que ça arrivait à tout le monde.
我确信它生在个人身上。
Pour l'instant, ce n'est pas encore arrivé et je prie pour que ça n'arrive pas.
目前还没有生过,我祈祷着希望不要生。
Et c’est de plus en plus fréquent !
这一现象生的越来越繁。
Qu’est-ce qui se passe dans cette maison ?
这个房子里面生了什么?
Il lui est arrivé un accident de voiture.
生了一场车祸。
Il ne faudra pas que l'ascenseur tombe en panne.
电梯不生故障。
C'est l'éxperience du quinquennat ou même d'avant?
你说的蠢事是生在您的总统任期期间,还是再之前生的?
Bon ça arrive rarement mais quand ça arrive c'est gênant !
好吧,这种情况很少生,但当生时,这就很尴尬了!
Que se passe-t-il dans cette situation ?
这个场景生了什么?
Et ça ne sera pas pour aujourd'hui.
这不在今天生。
Mais qu'est ce qui se passe vraiment ?
但到底生了什么?
On pourrait croire que rien ne repoussera.
人们相信不再生。
De nombreux exploits ont eu lieu à cet endroit.
那里生了许多攻击。
Le monde est à la veille d'un grand bouleversement.
世界就要生突变了。
Ça ne va pas se passer comme ça.
- 不那样生的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释