Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.
缅甸与其发中国家一样,优先注重发权。
Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.
它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要的发权。
Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.
这一点已经在发权问题独立专家所有报告中都已有所阐述。
Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.
说,欧盟坚定地致力于现发权。
La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.
波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法和其法保发权。
La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.
现发权需要真正的发伙伴关系。
Chacun a droit à la sécurité et au développement.
际上,人人都有安全权和发权。
Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.
第四,包括发权包括无疑义的程序和参与方面。
Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.
这些规定列明了发权,特别为“妇女、儿童和[残疾人]”列明了发权。
Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.
必须对这种潜力加以应用以促进发权的现。
On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.
我们不妨首先看一看发权概念的要求是什么。
Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.
所有这些对于现发权可能具有非常深远的意义。
Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.
鉴于这个问题与发权框架十分相关,因此必须要加以分析。
Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.
发中国家的发权不应在任何方面受到不利影响11、32。
Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.
就此而言,现发权远远不止于改进人的发。
Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.
发权与团结一致的义务缺一不可。
Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.
社会事务部正在努力确保对发权的尊重。
Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.
8 本次级方案由研究和发权司负责执行。
On passerait ainsi de l'expression «droit au développement» à l'expression nouvelle «droit au développement durable».
这意味着我们摒弃“发权”这一措辞,转而采用“可持续发权”这一新的措辞。
La principale préoccupation des pays en développement est la reconnaissance au droit au développement.
发中国家的基本关切就是要承认它们的发权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les droits de la troisième génération, collectifs ou solidaires, émergent dans les années 1970 : droits au développement, à la paix, à un environnement propre et sain et droit des peuples à disposer d’eux-mêmes.
1970年代出现了第三代人权,是集体还是团结:发展权、和平权、清洁和健康环境权以及人民自决权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释