有奖纠错
| 划词

Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.

这一事故对阿根廷小组产了相当大影响,因为仅在事故发一天该小组人员还在发射场上。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques.

克罗地亚没有弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)发射场

评价该例句:好评差评指正

Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.

从拜科努尔发射场发射了19颗运载火箭及其运载29架空间飞行器。

评价该例句:好评差评指正

Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.

列谢茨克发射场发射了六枚运载火箭及其运载九架空间飞行器。

评价该例句:好评差评指正

Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.

从卡斯京亚尔发射场发射了一枚运载火箭及其运载六架空间飞行器。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne dispose pas de systèmes de missiles balistiques ni de sites de lancement (essai) terrestre de missiles balistiques.

我国没有任何弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)发射场

评价该例句:好评差评指正

Les 9 500 habitants de Vieques vivent sous le vent du champ de tir où la marine poursuit ses tirs à l'uranium.

有9 500名别克斯居民住在美国海军继续引爆弹药发射场下风处。

评价该例句:好评差评指正

La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.

然而,消除该岛放射性污染并向地方当发射场问题,依然悬而未决。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.

该组接着往哈廷发射场,察看用于发射81毫米火箭发射器。

评价该例句:好评差评指正

Les titulaires de licences d'exploitation de sites de lancement et de rentrée ne sont pas soumis à ces conditions de responsabilité financière.

发射场和返回场操作许可证持有人则不受制于这一经济责任规定。

评价该例句:好评差评指正

Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.

发射 - 发射场上发一连串可将航天器送入预定轨道或飞行轨道行动。

评价该例句:好评差评指正

Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.

发射阶段 - 包括进行下列步骤阶段:发射场上发射准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及将航天器送入预定轨道或飞行轨道其他任何有关行动。

评价该例句:好评差评指正

À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.

在海军炮弹发射场已经发现了读数比背景数据高出70至200倍辐射热点。

评价该例句:好评差评指正

Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.

肯尼亚向各会员国保证,肯尼亚发射场将预先通知空间运载火箭发射和试飞。

评价该例句:好评差评指正

Lancement - Série d'actions sur le site de lancement, qui conduisent à la projection d'un engin spatial sur une orbite ou une trajectoire déterminée à l'avance.

发射―在发射场一系列行动,通过这些行动将航天器送入预先确定轨道或飞行轨道。

评价该例句:好评差评指正

La Croatie ne participe, sur le plan bilatéral ou multilatéral, à aucun site de lancement terrestre de missiles balistiques et n'a jamais lancé de missiles balistiques.

克罗地亚不参加任何双边或多边弹道导弹陆地(试验)发射场,也从来没有发射过弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正

Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.

如果计划在同一发射场同时或近乎同时进行多次发射,则对所有这些发射,当事方只须发出一次发射通知。

评价该例句:好评差评指正

Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.

如果计划在同一发射场同时或近乎同时进行多次发射,则对所有这些发射,当事方只须发出一次发射通知。

评价该例句:好评差评指正

Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.

哈马斯把住宅楼、学校和医院作为发射场,并把其周围平民作为人体盾牌,全然置平民于不顾。

评价该例句:好评差评指正

Le 15 mai, le satellite américain Panamsat-10 destiné aux communications par satellite a été placé sur orbite terrestre par une fusée Proton lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.

5月15日,用于卫星通信美国卫星Panamsat-10由一枚质子号运载火箭从拜科努尔发射场射入地球轨道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dextro-, dextrocaïne, dextrocardie, dextrocardiogramme, dextroclination, dextrodéviation, dextroduction, dextroforme, dextrogyration, dextrogyre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2023年合集

Alors, un cosmodrome, drôle d'endroit pour une rencontre ?

那么,航的聚会场所吗?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

C'est une base spatiale, un cosmodrome.

太空基地,一

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Une fusée russe Proton porteuse d'un satellite russe a décollé avec succès ce soir du cosmodrome de Baïkonour.

FB:一枚载有俄罗斯卫星的俄罗斯质子火箭晚从拜科努尔航成功起飞。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

C’est à 15h31 ici au Kazakhstan, au milieu des steppes, depuis son pas de tir du mythique cosmodrome de Baïkonour que la fusée Proton a décollé.

在哈萨克斯坦,在草原中间.m 3点31分,从神话般的拜科努尔航起飞时,质子火箭起飞了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Or aujourd’hui, les Russes sont les seuls à pouvoir assurer le transport des hommes vers la Station grâce à Soyouz, lancé depuis le cosmodrome de Baïkonour au Kazakhstan.

,俄罗斯人唯一能够将人员运送到空间站的人,这要归功于从哈萨克斯坦拜科努尔航的联盟号。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Cosmodrome, voilà un mot qui est rare, c'est vrai, mais qui n'est pas si vieux parce qu'il évoque les technologies de la conquête et de la maîtrise de l'espace.

, 这罕见的词,这事实,但它并不那么古老, 因为它让人想起征服和掌握太空的技术。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Au moins une roquette a été tirée de la ville portuaire libanaise de Tyr (sud) vers Israël lundi soir et l'armée israélienne a riposté en bombardant le site de lancement, a rapporté la chaîne Al Jadeed TV.

据Al Jadeed电视台报道,周一晚上,至少有一枚火箭从黎巴嫩南部港口城市提尔发到以色列,以色列军队通过轰炸进行报复。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

" Le lancement de la fusée porteuse Soyouz-FG avec le vaisseau spatial Soyouz TMA-15M a eu lieu au cosmodrome de Baïkonour au Kazakhstan" , a annoncé l'agence de presse Tass, citant un porte-parole du département fédéral aérospatial russe.

" 塔斯社援引俄罗斯联邦航空航部发言人的话说:" 用联盟TMA-15M航器发的联盟-FG运载火箭在哈萨克斯坦的拜科努尔航进行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diactines, diactinique, Diacyclops, diade, diadelphe, diadelphite, diadémé, diadème, diadermique, diadexie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接