On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.
最初是以反叛的青春少女形象被大家所认识,接着是迷人的知性女人,今天则是导演的新身份。
L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser.
爱情是一只反叛的小鸟,它不受任何人的驯服。
Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.
他是尔•卡扎菲的反对者,于五月份在班加西加入反叛营垒。
La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.
《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛分子空投了武器。
Les débris des groupes rebelles seraient toujours présents dans ces zones.
据报告,反叛团体的残余分子在些地区活动。
Les combats qui opposent au Darfour les rebelles et le Gouvernement se poursuivent.
反叛分子和苏丹政府继续在达尔富尔交战。
En Iraq, les insurgés et les terroristes sont financées et formés par l'Iran.
在伊拉克,伊朗还资助和训练反叛分子和恐怖分子。
L'Afghanistan connaît encore d'énormes difficultés causées par les graves problèmes de l'insurrection.
由于存在严重的反叛问题,富面临挑战。
Il semble que les principaux responsables de cette violence soient des éléments rebelles.
看起来许多此类行径系由反叛分子所为。
Nous encourageons tous les mouvements rebelles à participer pleinement au processus de paix.
我们鼓励所有反叛运动充分参与和平进程。
Nous devons exiger que les rebelles ne fassent pas obstacle au rétablissement de la sécurité.
我们还应该要求反叛分子不得妨碍安全方面的工作。
Les groupes rebelles ont également leur part de responsabilité.
反叛集团也必须发挥它们的作用。
Cette tactique est bien connue dans les groupes rebelles.
各反叛组织都很清楚一策略。
Ces opérations n'ont pas fait disparaître l'insurrection des provinces de Diyala et d'Al-Anbar.
尽管采取了些行动,但迪亚拉和安巴尔两省的反叛活动持续不断。
Le Gouvernement et ses milices ainsi que les groupes rebelles ont enfreint ces accords.
政府及其民兵以及反叛团体均破坏了些协议。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在一时期,反叛运动在会谈中变得不太合作。
Selon certaines sources, les forces gouvernementales comme les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.
据一些消息报道,政府军和反叛分子都对抓获的敌方战斗人员施以酷刑。
La Commission a également constaté des cas de pillage commis par les mouvements rebelles.
委员会还发现反叛运动的抢劫案件。
Les rebelles eux-mêmes ont confirmé cette pratique à la Commission.
反叛分子自己也向委员会承认了种做法。
Au Darfour, la Commission a rencontré à plusieurs reprises des représentants des deux groupes rebelles.
委员会与两个反叛团体的不同代表在达尔富尔数度会谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette fille n’est rien d’autre qu’une rebelle qui s’oppose au Sanctuaire!
那个女孩儿过是违逆圣域的反叛者而已!
Shaka! Tu veux bien me dire pourquoi tu te ranges du côté de ces rebelles!
沙加!你究竟为何站在反叛者一边?
Un labyrinthe tellement immense que ces rebelles doivent consulter les plans.
里如此之大,些反叛军必须查看平面图。
Et à travers eux, c'est notre esprit de révolte comme notre goût du confort qui s'exprime.
通过他们,我们的反叛精神与对舒适的向往得以体现。
Jean : C’est une terre céleste, écumeuse, sulfureuse, fidèle, éternelle, spirituelle et rebelle. Moi j’aurai mis quenelle, histoire d’alourdir.
是一个天堂般的国度,如魔鬼,它永恒,充满诙谐、反叛的感。我写的话,我会写肉,一连串的累赘。
Il y a évidemment beaucoup de morts parmi les rebelles.
显然,反叛军中有许多死者。
Ils ont attaqué un village rebelle en pleine fête.
他们袭击了一个正在举行庆祝活动的反叛村庄。
Au Yémen, une délégation de rebelle Houthis a quitté aujourd'hui Sanaa pour se rendre en Suède.
在也门,胡塞反叛军代表团今日离开萨那,前往瑞典。
Le candidat des insoumis, J.-L.Mélenchon, a lui déploré l'envoi d'armes en Ukraine.
反叛分的候选人J.-L.梅朗雄对向乌克兰运送武器表示遗憾。
Parfois, à la faveur d'accord entre le régime et les groupes rebelles.
有时,由于政权和反叛团体之间的协议。
Ces barils s’abattent aussi bien sur les positions rebelles que sur les habitations civiles.
些桶落在反叛分的阵地和平民住宅上。
Ces dernières heures ce sont des groupes rebelles qui sont passés à l'attaque, Adrien.
最近几个小时, 反叛组织发动了袭击,阿德里安。
Cette consultation a été boycottée par les groupes rebelles et critiquée à l'étranger.
次磋商遭到反叛团体的抵制,并在国外受到批评。
L'attaque visait un concert organisé par un important groupe ethnique rebelle.
袭击针对的是一个主要反叛民族组织的音乐会。
La ville tenue par la rébellion, Zabadani, se trouve près du Liban.
反叛分控制的城市扎巴达尼靠近黎巴嫩。
Pour lui l’initiative russe est une occasion inespérée… Elle est validée par les forces rebelles.
对他来说,俄罗斯的倡议是一个意想到的机会......它得到了反叛部队的验证。
Sur le terrain, cette information indigne les autres chefs militaires rebelles.
在实地,一信息激怒了其他反叛军事领导人。
De son coté la coalition rebelle Séléka a annoncé un arrêt de ses opérations.
就其本身而言,塞莱卡反叛联盟已宣布停止其行动。
La coalition rebelle Séléka combat depuis deux semaines.
塞莱卡反叛联盟已经战斗了两个星期。
Ces rebelles sont déjà ciblés depuis une semaine par les frappes aériennes d'une coalition arabe.
些反叛分已经成为阿拉伯联盟空袭的目标一周。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释