Les épreuves endurées ensemble sont le ciment de leur amitié.
共历的艰难困苦是连接他们友谊的纽带。
Depuis le début, la révolution cubaine a appliqué une politique de collaboration dans divers domaines avec les pays de l'Afrique, continent avec lequel nous sommes unis par des liens historiques d'amitié et de solidarité très profonds.
古巴革命自从其初期以来就执行种在各个领域中与非洲国家进行合作的政策。
们通过深刻的历史和友谊的纽带而与这个大陆联结在
起。
La délégation de mon pays se félicite également d'avoir la possibilité de célébrer les relations amicales qui existent entre nos peuples et gouvernements ainsi que les liens étroits qui nous ont unis tout au long de notre histoire.
国代表团也感到高兴的是,今天有机会颂扬
们各国人民和各国政府之间的牢固友谊纽带,以及在整个历史上使
们团结在
起的紧密关系。
Permettez-moi d'exprimer à l'Ambassadeur Adeniji, par votre intermédiaire, Monsieur le Président, la pleine coopération du Pakistan dans les efforts qu'il déploie pour rétablir la paix et la stabilité en Sierra Leone, pays avec lequel nous entretenons depuis longtemps des liens d'amitié.
主席先生,谨通过你向阿德尼吉大使保证巴基斯坦对其推动恢复塞拉利昂持久和平与稳定努力的最充分合作,
们与该国享有牢固和永久的友谊纽带。
À la lumière des profonds liens historiques et amicaux que la Turquie entretient avec l'Afghanistan, je prends la parole pour mettre davantage en relief un certain nombre d'observations relatives aux vues de mon pays sur les faits nouveaux de date récente survenus en Afghanistan.
由土耳其与阿富汗之间根深蒂固的历史与友谊的纽带,
作此发言以进
步强调
国对阿富汗近期发展的几点看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。