Sa faiblesse, c'est d'être trop gentil.
他的弱点,就对每个人都太友善了。
Société a de nombreux clients avec une relation très amicale.
公司经营至今,已与许多客户建立了十分友善的关系。
C'est une foi qui prône l'harmonie, la fraternité, l'amitié et le respect des autres.
它一种讲求和谐、博爱、友善和尊重他人的。
Il entretient également de bonnes relations amicales avec tous ses voisins.
甸同所有邻邦也保持着良好的友善关系。
Les membres du Comité ont accueilli avec intérêt l'analyse sans détour présentée dans le rapport.
报告进行了坦率和友善的分析,得到了人们的赞赏。
Créer des lieux de travail et de détente adaptés accueillants pour les handicapés.
设立对残疾人友善的工环境和文娱设施。
Je vous remercie de votre coopération et de votre bonté.
我感谢你们的合和友善。
L'important est de trouver un juste équilibre entre les deux.
无论合并友善还敌意的,都必须毫无偏见地权衡其积极和消极影响,常重要的。
Nous vous accueillerons avec la chaleur et la bonté qui caractérisent notre continent.
我们期待着以我们大陆为世人熟知的热情和友善来接待每一位与会者。
Toutefois, la situation régionale et internationale n'était pas particulièrement favorable.
同时,区域和国际环境并不特别友善。
La troisième organisation est Hessed Shel Emmet ou, en anglais, « bonté véritable ».
第三个组织赫塞得·谢勒·埃米特,或英语中的“真诚友善”。
Elle espère que les pays bénéficiant d'une invitation permanente se manifesteront.
她希望,有着长期邀请的国家将坦率友善的。
Certains de ces incidents ont été réglés à l'amiable.
其中一些事件得到友善解决。
C'est peut-être parce que je suis sur le point de partir que je deviens gentil.
也许因为我很快要离开,正在变得友善起来。
Lancer une campagne internationale majeure visant à faire prévaloir un état d'esprit écologique.
发起建设一种自然友善文化的大规模国际运动。
C'est une dirigeante qui fait preuve de fermeté, et une personne efficace et généreuse.
她一位得力的领导者,她工效率高,待人友善。
Beaucoup. Les gens sont très sympathiques.
我很喜欢(个地方),里的人们很友善。
J'ai l'argent que nous gagner dans le principe de bonne foi, sympathique, honnête et en nature.
我本着有钱大家赚的原则,诚、友善、厚道。
Chacun d'entre nous doit se transformer en messager de paix et en ambassadeur de bonne volonté.
我们每一个人都应当成为一个和平使者和友善大使。
Elle a ainsi envoyé au monde un message d'amour, d'amitié, de solidarité, d'appui et de coopération.
它以此向世界发出了一个爱心、友善、团结、支持与合的息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos tuteurs, nos tutrices sont super bienveillants et bienveillantes.
我们的导师都非常友善。
Ceux qui se moquent, même si c'est pas très gentil.
尽管这么说不是很友善,但是你要忽略嘲笑你的人。
Anubis, quant à lui, a apporté des offrandes pour mettre ces créatures effrayantes dans de meilleures dispositions.
阿努比斯,则带来了祭品,以使这些可怕的生物变得友善起来。
Celui que je connais a toujours été bienveillant.
我认识的这个人总是十分友善。
Contrairement aux amis, l'IA est tout le temps disponible et son discours est toujours bienveillant, positif et sans jugement.
不同于真实朋友,AI保持友善——它的回答总是积极正面、不带评判。
Ils font semblant d'inquiétude ou de gentillesse pour que les gens les croient et établissent un sentiment de confiance.
他们会假装关心或友善,以博取他人的信任和好感。
Heu … well, tu disais qu'elle est très gentille.
呃… … 你说她对你友善。
Regarde les deux jeunes femmes. Elles ont l'air sympa.
看那两个年轻女人。她们看起来很友善。
Il est vraiment pas sympa avec les Belges.
他对比利时人真的不友善啊。
Mais voilà, vous, vous êtes toujours très sympas avec les Français !
但你们对法国人总是很友善。
J'aime bien Piotrek, il est très sympa.
我很喜欢Piotrek,他非常友善。
Ah, ouais ! Et il a l'air sympa ?
看啊!他看起来友善吗?
Il est gentil quand même. J’ai peut-être un peu exagéré, non ?
它还是挺友善的。我可能有点过分了,不是吗?
Oh oui. Comme il a l’air gentil.
哦,是的,它看上去真友善。
L'équipe Armani, à l'époque, ils avaient été gentils.
当时Armani团队非常友善。
Paul, c'est un homme sérieux, il va vouloir se montrer intelligent mais aussi sympathique.
Paul是个严肃的男人,他想让别人觉得他又聪明,又友善。
Tiens, regarde la vendeuse comme elle a l'air jolie et gentille.
看看这位售货员,她看起来很漂亮,很友善。
Donc on est souvent plus négatif, plus dédaigneux, moins sympa.
所以,人们往往会更加消极,更加傲慢,没那么友善。
Ils sont gentils, mais quand même ils sont gentils avec des étrangers.
他们很友善,尤其是对待外国人时。
Bon après, ça s’est un peu arrangé, surtout que les gens ont été très sympas.
后来,一切被安排得很好,尤其是因为那些人很友善。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释