有奖纠错
| 划词

Je suis alle cette nuit a Angers, lui repondit Grandet a voix basse.

"昨天夜里,我上安茹去了,"格朗台压低说。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais donc délibérément introduire un effet de sourdine à ma parole pour n'exprimer de voix vive que des convictions aussi urgentes que nécessaires.

因此,我想以压低徐缓发言,以便清楚表达真诚而必要的信念。

评价该例句:好评差评指正

Je compte sur ceux qui sont présents pour faire moins de bruit afin que les orateurs puissent au moins lire leurs déclarations sans interruption.

我希望在座各位能够将压低,以使发言者至少能够不干扰宣读发言稿。

评价该例句:好评差评指正

Non, monsieur. Il est allé dans sa chambre. Savez vous, monsieur (elle baissait la voix et ce n’était plus qu’un murmure impressionnant) que j’ai peur pour sa santé ?

没有,先生.他房间了.你知道的,先生,我很关心他的健康状况(她压低,几乎是用听不见的在说话).

评价该例句:好评差评指正

Puis-je demander humblement et respectueusement aux délégués de ne pas tenir de consultations dans la salle et de ne pas parler à voix haute par égard pour les orateurs.

我最恭求各位代表不要在大厅内协商,要把压低,尊重发言者。

评价该例句:好评差评指正

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : Je demande aux délégués de s'abstenir de parler à voix haute et d'éviter les conversations bruyantes dans les couloirs, par respect pour les orateurs.

共同主席(瑞典)(以英语发言):我提醒大会堂中的各位代表出于对发言者的尊重而压低,避免在走廊中高声交谈。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Avant de donner la parole au premier orateur, je voudrais attirer une fois encore l'attention des membres sur la nécessité de créer une bonne atmosphère de travail et de bien vouloir respecter les orateurs en parlant à voix basse dans la salle.

主席(以法语发言):在第一位发言者发言之前,我要再次提各成员注意,我们需要保持良好的工作气氛,各位在会议室内交谈时压低,以示对发言者的尊重。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Dans un murmure, Harry raconta à Ron et à Hermione ce qu'il venait de voir.

哈利压低声音,把刚才看到一切都告诉了他们。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Molly n'aime pas beaucoup Mondingus, dit Sirius à mi-voix.

“莫丽不大赞成蒙顿格。”小天狼星压低声音说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cet homme, dit milady en baissant la voix, c’est mon frère.

“那个人,”米拉迪压低声音说,“兄弟。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et n'oubliez pas de parler à voix basse quand vous serez dans le hall.

好了,在门厅里别忘了压低声音说话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– De l'aide ? répéta-t-elle d'une voix étranglée. Qu'entendez-vous par de l'aide ?

“帮忙?”她努力压低声音说,“你什么意思,帮忙?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Taisez-vous ! l'interrompit Rogue d'une voix sifflante.

!”内普压低声音对费尔奇说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Qu'est-ce qu'il y a de si urgent ? demanda Rogue entre ses dents.

“什么事这样紧急?”他听见内普压低声音对卡卡洛夫说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu es… complètement fou ? dit Hermione d'une voix étouffée.

“你——疯——了?”赫敏压低声音说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Et tu as vu ses cheveux et son costume ? dit Harry à voix basse.

“还有那头发和西装又怎么回事?”哈利压低声音问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron poussa aussitôt Harry derrière la statue d'un griffon.

“珀西! ”罗恩压低声音说,拉着哈利躲到一个很大狮身鹰首兽石雕后面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tu as oublié « boutonneuse » , lui souffla Peeves à l'oreille.

“你漏说了一个‘满脸粉刺’。”皮皮鬼压低声音在她耳边说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Vous n'allez pas montrer à Mr Verpey des idioties pareilles, s'indigna Percy.

“你们难道想把那些破玩艺儿拿给巴格曼先生看——”珀西压低声音说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Pas possible, dit George d'une voix étouffée.

“不可能。”乔治压低声音说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Cette fois encore, contrairement à leur habitude, ils étaient assis à l'écart et parlaient à voix basse.

这次两个双胞胎又很反常地避开众人,压低声音商量着什么。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ça, pour être éclairant, c'était éclairant, dit Hermione à voix basse.

啊,确实很有启发性。”赫敏压低声音说。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Susan se mit à chuchoter pour le narguer.

苏珊压低声音,嘲弄着菲利普。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et surtout, parle à voix basse quand tu es dans le hall, ajouta-t-elle dans un murmure pressant.

在门厅里说话要压低声音。”她又用急迫语气小声说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Puis elle se pencha vers elle et murmura, de telle sorte que le reste de la classe ne puisse l'entendre

然后弯下腰压低声音,不让全班同学听见她说话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– C'est une possibilité, non ? répondit Harry en baissant la voix.

啊,”哈利压低声音说,“有这种可能,?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il semblait demander quelque chose à l'homme qui hocha la tête sans sourire et répondit à voix basse.

他好像在向陌生人询问什么事情,陌生人没有笑容地摇摇头,压低声音作了回答。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接