Les grossesses mettent en danger la vie de la mère.
怀孕可以危及母亲的生命。
Les restes explosifs des guerres mettent en danger la vie et la santé des personnes.
战争遗留爆炸物危及人的生命和健康。
Plus l'opération israélienne se poursuit, plus il risque d'y avoir de victimes innocentes.
以色列军事行动持续的时间越长,危及无辜生命人数越多。
On ne peut aucunement justifier la violence terroriste qui tue des innocents.
任何人都没有任何理由来危及无辜民众的生命。
L'une des victimes a été grièvement blessée.
其中的一名受害者身受重伤,危及生命。
Les mines terrestres constituent un danger mortel dans 19 zones agricoles et pastorales du Golan occupé.
在被占领戈的19个农牧地区,危及生命的地雷无处不在。
La Nouvelle-Zélande condamne les attaques des insurgés qui mettent souvent en danger les vies de civils innocents.
新西责叛袭击,危及无辜平民的生命。
Les méthodes utilisées par les agents des forces de l'ordre peuvent parfois mettre en danger la vie des enfants.
执法官员使用的方法有时危及儿童的生命。
On court le risque d'attraper une maladie qui pourrait porter atteinte à la vie et que nous devons combattre.
有一种危及生命的疾病威胁着我,我必须根除这种疾病。
Il arrive que des suicides soient un acte de protestation politique et ne mettent pas la vie d'autrui en danger.
具有政治动机的自杀可以是一种抗议,并不危及他人生命。
Dans 29 codes pénaux des États, l'avortement n'est pas condamnable si la grossesse met la vie de la mère en danger.
州刑法认为,当怀孕危及母亲生命时,堕胎不受惩处。
Il ne nous reste qu'à prier les parties au conflit de s'abstenir de mettre en péril la vie de personnes innocentes.
我要求冲突当事方停止危及无辜人生命的行为。
Des embuscades tendues sur les routes principales et des mines mettaient leur vie en danger et limitaient leur liberté de mouvement.
主要道路上的伏击和地雷危及平民的生命,限制了行动自由。
D'après les chiffres du ministère, environ 20% des victimes d'agressions corporelles et pouvant porter atteinte à leur vie sont des femmes.
根据该部的数据,在危及生命和身体的犯罪受害者中,妇女约占五分之一。
C'est pour nous un honneur et un plaisir d'accueillir le Président Ramos-Horta un an après le sérieux attentat contre sa vie.
我很荣幸而且很高兴地欢迎拉莫斯·奥尔塔总统在亲身遭受危及生命的重大袭击一年后来到这里。
La violence conjugale compromet la santé physique et psychologique des femmes et des fillettes et peut même mettre leur vie en danger.
家庭暴力严重危害妇女和女孩的身心健康,甚至危及她的生命。
Des mesures provisoires ont été appliquées au titre de ces procédures face à des situations exceptionnelles ou à un danger de mort.
根据这些程序所采用的临时措施是为了应对异的或危及生命的情况。
La sécurité légitime des États ne saurait être assurée dès lors qu'elle met en danger la vie et l'avenir de leurs populations.
如果危及到人的生命和未来,缔约国的合法安全就不可能获得保障。
Pour le Mexique, le trafic illicite de migrants constitue un délit particulièrement grave lorsqu'il met en danger leur vie et leur sécurité.
对于墨西哥来说,非法贩运移民是一种特别严重的罪行,因为危及移民生命和安全。
Il continue de les emprisonner sans raison valable et de les soumettre à des situations susceptibles de mettre leur vie en danger.
仍在没有正当理由的情况下关押叙利亚平民,使他处于可能危及生命的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle peut mettre en danger leur vie.
这可能会他们的生命。
5 d'entre elles ont mis en danger la vie des patients.
其中5人患者生命。
Il s'agit d'une situation d'urgence potentiellement mortelle.
这是生命的紧急情况。
La nuit, l'hélicoptère ne sort qu'en cas d'urgence vitale.
夜间,只有出生命的紧急情况时,直升机才会出动。
Dans les hôpitaux, cette pénurie met en danger la vie des patients blessés.
- 在医院里,这种短缺受伤病人的生命。
Les drones ont été inventés par les militaires pour survoler des zones de guerre sans mettre en danger la vie des soldats.
无人机最初是由军事部门发明的,用来在不士兵生命的情况下侦察区。
Nous ne pouvions pas prendre le risque de compromettre la vie de plus de 600 otages.
我们不能冒600多名人质生命的风险。
Ca signifie que c'est une urgence vitale.
这意味着这是生命的紧急情况。
Par ailleurs, six personnes souffrent de graves blessures, qui ne mettent cependant pas leur vie en danger.
此外,有六人受重伤,但并不生命。
Cet après-midi, sauf urgences vitales, les patients ont donc attendu dans les ambulances ou les camions de pompiers.
- 下午, 除了生命的紧急情况外,病人都在救护车或消防车里等待。
30 plaintes au total pour mise en danger de la vie d'autrui, non-assistance à personne en danger, homicide involontaire.
共 30 起投诉他人生命、未能协助处于险中的人、误杀。
Et même si tu n'y vois pas d'inconvénient, le fait de risquer inutilement ta vie et ta santé est certainement une source d'inquiétude.
即使你不认为这有什么不方便,白白你的生命和健康肯定是令人担忧的事情。
K.Baste: Le maire de Saint-André, dans les Pyrénées-Orientales, porte plainte pour mise en danger de la vie d'autrui.
- K.Baste:东比利牛斯省圣安德烈市市长因他人生命提出投诉。
Rob Lawrie n'est pas coupable d'aide au séjour irrégulier, mais il l'est de mise en danger de la vie d'autrui.
罗伯·劳里(Rob Lawrie)没有帮助非法居留,而是他人的生命。
Le parquet de Bastia annonce avoir ouvert une enquête pour dégradation par incendie et mise en danger de la vie d'autrui.
- 巴斯蒂亚检察官办公室宣布,已对火灾造成的损害和他人生命的事件展开调查。
Aujourd'hui, l'association qui a organisé cette chasse ainsi que 2 participants étaient jugés notamment pour mise en danger de la vie d'autrui.
,组织这次狩猎的协会以 2 名参与者因他人生命而受到特别审判。
Il y a tout un protocole important pour valider que la personne est compatible et peut donner sans mettre sa vie en danger.
有一个完整的重要协议来验证这个人是否兼容并且可以在不生命的情况下给予。
Il vient de porter plainte contre le stade de Reims pour ses anciennes négligences, " mise en danger de la vie d'autrui" .
他刚刚对兰斯体育场过去的疏忽“他人生命”提出投诉。
7 personnes sont gravement blessées, dont cinq enfants qui se trouvent dans un état d'urgence absolue, cela signifie que leur pronostic vital est engagé.
7人受重伤,其中5名儿童处于绝对紧急状态,这意味着他们的预后生命。
Le président François Hollande a appelé les ressortissants français à " ne rien faire qui puisse mettre en danger leur vie" après cet enlèvement.
总统弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)呼吁法国国民在绑架事件发生后" 不要做任何可能他们生命的事情" 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释