有奖纠错
| 划词

Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.

这项建议尤其针对共和卫队的部队。

评价该例句:好评差评指正

Ils disposeront d'une composante de police marine avec du personnel formé par les gardes-côtes.

沿派出所将成为事警察一部分,其成员由岸警卫队提供作培训。

评价该例句:好评差评指正

Lieutenant de la Garde nationale José Colina (carte d'identité no V-12.094.230), âgé de 29 ans.

民警卫队的何塞·科利纳中尉,29岁,身份证编号V-12.094.230。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne souhaite que l'action menée conduise à la formation d'une garde prétorienne.

没有人希望这项努力的结果是成立执政官禁卫队

评价该例句:好评差评指正

La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.

得到警报的民众火速赶到,不顾治安卫队到场,仍扔石块他。

评价该例句:好评差评指正

La Garde nationale du territoire est rattachée à l'armée des États-Unis.

维尔京群岛民警卫队属于美陆军。

评价该例句:好评差评指正

Assassinat du père Paul Juakali par des éléments des groupes d'autodéfense créés par le RCD.

神父Paul Juakali被民盟建立的自卫队分子杀死。

评价该例句:好评差评指正

Des plans sont en cours d'élaboration pour reconstituer la Garde côtière nationale libérienne.

目前正在制定重组利比里亚岸警卫队的各项计划。

评价该例句:好评差评指正

Les unités de gardes ont le statut de contingents nationaux au sein de la Mission.

卫队派团内享有遣队的地位。

评价该例句:好评差评指正

Ils devront contribuer à réduire le trafic d'armes par mer.

预计岸警卫队将协助减少非法武器贩的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'aide bilatérale à la création d'un corps de garde-côtes en Haïti demeure essentielle.

为发展地的岸警卫队能力而提供双边支助仍然很重要。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe paramilitaire Local Defence Units est un facteur de grande insécurité.

非军事性的“地方自卫队”大大加深人民的不安全感。

评价该例句:好评差评指正

Un véhicule supplémentaire devrait être prévu pour une escorte de sécurité.

除了送所收缴军火的车辆外,还应该有车载警卫队护送输车队。

评价该例句:好评差评指正

Ils encadreront aussi la gendarmerie maritime, qui comprendra dans un premier temps 60 personnes.

还将维持这支岸警卫队,其最初将包括60名人员。

评价该例句:好评差评指正

Aussi la mission d'évaluation a-t-elle recommandé de conserver la garde militaire avec son effectif actuel.

技术评估团因此建议维持军事警卫队目前的兵力。

评价该例句:好评差评指正

Les gardes-côtes américains en avait appréhendé trois.

岸警卫队扣押了其中三艘渔船。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas fournissent une certaine assistance aux Antilles néerlandaises, principalement destinée au maintien de gardes-côtes.

荷兰向荷属安的列斯提供某一数额的援助,主要用以维持当地的岸警卫队

评价该例句:好评差评指正

Morteza Amini Moqaddam et Hamed Nazemi, accusés du meurtre du commandant d'un bataillon de la Garde révolutionnaire.

Morteza Amini Moqaddam和Hamed Nazemi被指控杀害了革命卫队的一名营长。

评价该例句:好评差评指正

Elle seconde la Direction nationale des migrations (DNM).

阿根廷岸警卫队还负责协助移民局。

评价该例句:好评差评指正

Elle a en outre affirmé avoir intensifié la présence de ses gardes-frontière.

还确认,它已增加了边境卫队的存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Je parle au nom de toute la brigade des sentinelles de la cité Halo !

我这是代表自卫队所有人说话。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour l'en empêcher, les Français créent leur propre armée, qu'ils appellent la garde nationale.

为了阻,法国人民创建了自己的军队,们称之为国民警卫队

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Capitaine des archers du roi, je vous ordonne de chasser tous ces hors-la-loi.

皇家警卫队长,我命令你驱逐这些非法之徒。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu sais qui a été nommé général de brigade de la garde royale en Norvège?

你知道谁被任命为挪威皇家卫队准将吗?

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Les vingt janissaires avaient juré de ne se jamais rendre.

可是二十名卫队早就赌神发咒,决不投降。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils forment un prestigieux corps d'élite, la Garde Varègue.

们组成了一支声名赫的精英军团--瓦雷格卫队

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Parmi les gardes de M. le cardinal ! et pourquoi cela ? demanda vivement Porthos.

“从红衣主教的卫队里!为什么?”波托斯连忙问道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le jour J, on menace d'envoyer l'armée et la Garde nationale.

在举办宴会的那天,军队和国民警卫队都受到了威胁。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Voici nos forces de défense, expliqua Wade en saluant la troupe.

“这是城市自卫队。”维德对着武装的人群挥了一下手。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il y avait danger même avec une escorte. C’était exposer inutilement trois ou quatre malheureux gendarmes.

即使由卫队有危险。那不过是把三四个警察白白拿去死罢了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Voyons, que diriez-vous d’une enseigne dans mes gardes, et d’une compagnie après la campagne ?

喏,到我的卫队里当一名掌旗官怎么样,而且打完一仗后再领一连人?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La garde nationale accourt et une fusillade éclate qui fait 12 morts.

国民警卫队冲了过来,枪战爆发,造成12人死亡。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Frédéric II de Prusse, par exemple, crée des unités qui servent de gardes-frontières tout au long du 19e siècle.

例如,普鲁士的腓特烈二世在整个 19 世纪都建立了作为边防卫队的部队。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Journaliste, homme politique d'extrême-gauche, il a défendu Paris en 1870, à la tête d'un bataillon de la Garde Nationale.

是一名记者、极左派政治家,在1870年保卫了巴黎,在国民警卫队的一支营中领导了战斗。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

J ’adresserai cette première lettre au bureau du Peace Corps à Washington, qui te la fera suivre.

这是我写给你的第一封信,我把它交给了“美国和平护卫队”在华盛顿的办公室,们会想办法转交给你的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 19 septembre Paris est encerclée, 500 000 hommes dont 340 000 de la garde nationale la défendent.

9月19日,巴黎被包围,包括国民警卫队的34万人在内的50万人保卫巴黎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Elle vient d'être secourue avec ses compagnons d'infortune par les garde-côtes tunisiens.

她刚刚和她的同伴不幸被突尼斯海岸警卫队救出。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Au large des côtes libyennes, ce we, 157migrants ont été secourus par les garde-côtes.

在利比亚海岸附近,海岸警卫队救出了157名移民工人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Il y a un groupe de notre garde nationale.

我们的国民警卫队有一群人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Les manifestations en Iran sont terminé selon les Pasdaran, es gardien de la révolution.

根据革命卫队 Pasdaran 的说法,伊朗的示威活动已经结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接