有奖纠错
| 划词

La cuisine coréenne dont le coôt est très orthodoxe occupe également une place importante.

韩国食品也了一定的位置。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le commerce d'exportation d'occuper un assez grand avantage.

所以出口的贸易相对很大的优势。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi la musique occupe-t-elle une place privilegiee dans le monde artistique?

为什么音乐在艺术界独特的地位?

评价该例句:好评差评指正

Couvre une superficie de 55 acres d'espace vaste, profiter de la boutique.

地55亩的宽大场地,了存储优势。

评价该例句:好评差评指正

VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!

你们将永远我的心底一片位置!!!

评价该例句:好评差评指正

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩王朝的建立和巩固,奥优势。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.

的位置早已,剩下的都是残疾的。

评价该例句:好评差评指正

Dans le sud de l'Afghanistan... les Talibans ont pris le contrôle d'un district.

在阿富汗南部. 一些塔利班分子了一个地区.

评价该例句:好评差评指正

Peu à peu je commence à penser à quelqu'un,quelque chose,Occuper mon tout coeur.

渐渐地我开始想起一些人,一些事,了我的心灵。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes omanaises occupent également des postes élevés de décision.

阿曼妇女还决策高层。

评价该例句:好评差评指正

Les combattants du MPCI se sont installés dans divers lieux publics.

科爱运战士公共建筑物。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les principaux produits de papier condensateur électrolytique de vente occupent 80% du marché national.

其中主导产品电解电容器纸的销量国内80%的市场。

评价该例句:好评差评指正

Il colonise notre terre depuis des années.

该国我们的土地已经多年。

评价该例句:好评差评指正

J'ai téléviseur plasma, LCD TV ont représenté un grand marché intérieur.

我公司生产的等离子电视,液晶电视在国内了很大的市场。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes occupent la majorité de ces postes.

男性了大多数管理职位。

评价该例句:好评差评指正

Le RUF tient les régions diamantifères les plus riches du pays.

联阵该国最丰富的钻石矿区。

评价该例句:好评差评指正

Ce site est actuellement occupé par une unité militaire.

该地目前为一个军事单位所

评价该例句:好评差评指正

Cette semaine, Twilight2 et 2012 ont occupé encore les deux premières places du box office.

本周《暮色:新月》和《2012》依旧着票房排行榜的前两名。

评价该例句:好评差评指正

Le développement doit rester au premier rang de nos préoccupations.

发展必须继续在议程上首要位置。

评价该例句:好评差评指正

Il demande comment les nouveaux singes peuvent occuper une nouvelle section de la forêt.

那么新猴子如何一片新的森林?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

L’URSS occupe le Nord, et les États-Unis le Sud du pays.

苏联朝鲜半岛北部,美南部。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Or, le gaspillage alimentaire accapare 28 % de nos terres agricoles !

生产被浪费的食物我们28%的农业用地!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Elle est complètement obsédée par son travail.

她完全被工作了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

La plus grande peur, ce serait que l'agar-agar prenne le dessus.

最大的担心就是琼脂主导。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Toute la Gaule est occupée par les Romains.

个高卢都被罗马人了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: les écrivains en 1re page.

作家头版。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle occupe un plus grand volume que l'eau liquide.

它比液态更大的体积。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il y a des régions où elle prend un peu trop la place.

在一些区域它总是许多地方。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En se réchauffant, l’eau de mer se dilate et prend plus de place.

受热膨胀,更多空间。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc les récits vont avoir toute leur place dans cette sensibilisation.

所以故事在这种意识中将重要地位。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les ranger en ordre, ça prend moins de place que les ranger en désordre.

有序比无序更少的空间。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

C'est la première place que le pays hôte souhaite occuper.

东道家想要的是第一名。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les mêmes acteurs dominent dans la continuité.

同样的游戏继续了主导地位。

评价该例句:好评差评指正
家地

Et c'est moi qui suis en train de squatter sa maison.

而且现在是我了它的房子。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On va se mettre sur un pouce ! WTF

我们尺寸之地!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est peu cher payé pour occuper une chambre aussi sublime.

这样一个豪华的房间,这不算贵。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cela représente 50% des revenus de la Namibie à l'exportation.

了纳米比亚一半的出口经济。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Le concours, il prend vraiment une grande place.

这个比赛对我来说确实了很大位置。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça fait plusieurs mois que les violences policières font régulièrement les gros titres.

好几个月来,警方暴力频繁头条。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Ça prend beaucoup de temps, non ?

因为这确实了我们一些时间,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接