有奖纠错
| 划词

Deux autres victimes ont été étranglées parce qu'elles criaient.

另外受害者由于尖叫而被勒死

评价该例句:好评差评指正

Ils ont mentionné le lynchage de deux soldats israéliens à Ramallah.

军代表提到以色士兵在拉马拉被勒死事件。

评价该例句:好评差评指正

L'autopsie a révélé qu'elle avait été étranglée et les auteurs du crime ont été arrêtés.

事件表明,她是被勒死的,肇事者已经被捕。

评价该例句:好评差评指正

D'après les informations, elle a été étranglée et sa poitrine était marquée de coups de couteau.

据消息来源说,她是被勒死的,她的尸体胸部有刀伤。

评价该例句:好评差评指正

Conduit a Rome, il est excute (etranglement) apres 6 ans d’emprisonnement, apres avoir figure dans le “triomphe” de Cesar.

被抓到罗马后,他被当作恺撒的胜品之一展出,关了6年后被处决(勒死的)。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur considère qu'il n'y a aucune preuve attestant que son fils avait poignardé M. Vassiliev au cou ou l'avait étranglé.

提交人认为,没有证据表明,她的儿子刺了Vassiliev先生的颈部或勒死他。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement informe que M.

该国政府进一步指出,El Haj先生在杀人的35天后向地方预审法官承认,他预谋投毒并勒死亚工人,将他们焚尸。

评价该例句:好评差评指正

Une affaire similaire a été signalée au Malawi où six femmes ont été étranglées ou poignardées à mort et leurs seins, leurs intestins et leurs yeux prélevés.

马拉维也报告了一起类似的案件,其中有6妇女被勒死或刺死,其乳房、肠子和眼睛被切除。

评价该例句:好评差评指正

Le même mois, une autre jeune fille, âgée de 14 ans, a été violée et étranglée par un soldat d'une unité de défense locale dans le district d'Amuru.

当月,还有一女孩在阿玛鲁区被一地方防卫分队士兵强奸并勒死

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a signalé au Gouvernement pakistanais des cas atroces de femmes et de jeunes filles brûlées vives, étranglées, abattues, assommées, poignardées, torturées, tuées à la hache ou lapidées.

特别报告员向巴基斯坦政府提交了一些可怕的案件:妇女和女孩被用火烧死、勒死、枪杀、棍棒打死、刃刺死、折磨致死、斧头劈死或乱石砸死。

评价该例句:好评差评指正

9 janvier 2001 : À Subligny (Yonne), un homme de 38 ans étrangle sa femme et ses deux enfants de cinq et trois ans avant de mourir avec sa mère dans l'incendie de la maison qu'il allume.

2001年1月9日: 约纳,一位38岁的男子勒死了妻子和个3岁和5岁的孩子,然后纵火烧毁房屋,自己和他的母亲也死在这场火灾中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Et il étrangle alors à mains nues celui qui déshonore la pourpre impériale.

双手了那个玷污皇室尊严的人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis, on l'étrangle, et on l'oublie.

然后他被并被人们遗忘。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il en bouche une, accule la bête, et l'étrangle de ses mains.

他阻塞了其中一个出口,逼迫巨狮出来,并了怪物。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mes grands-parents, ils sont hyper traditions, du coup, ils vont m'étrangler si je les sais pas tous...

我的祖父母,他们是超级传统的人,如果我完全不认识的话他们要把我了。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il ne faut que quelques secondes à un anaconda pour s'enrouler autour de sa proie et la serrer à mort.

巨蟒只需要几秒钟就能自己裹住猎物,将其

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20238

Les émeutes suite à la mort de Nahel ?

纳赫后的骚乱?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Il essayait de s'enrouler autour de moi, de m'étrangler.

他试图搂住我,我。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221

Cette mère de 3 enfants a été tuée par strangulation.

这位3个孩子的母亲被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Je les imagine venir vers moi pour m'étrangler.

我想象他们朝我走来要我。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Il les étrangle à la fin ou une grosse partie ?

他在最后或者大部分时候会他们?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Je me suis dit qu'ils allaient m'étrangler, me tuer.

我告诉自己他们会我,杀了我。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

J'ai demandé au jeune homme s'il s'était justement étranglé.

我问那个轻人,他是不是刚刚了自己。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

Ils dressent un nouveau bilan des dégradations lors des violences après la mort de Nahel.

他们对纳赫后暴力期间的状况进行了新的评估。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

L'étudiante, retrouvée dénudée, portait des marques de strangulation.

这名学生被发现赤身裸体,身上有被的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20167

Il avait étranglé sa sœur samedi à l'aube, estimant qu'elle déshonorait sa famille.

他在周六黎明时分了他的妹妹,认为她在羞辱他的家人。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

C'est faux et c'est " intolérable" , s'étrangle le lendemain le président panaméen.

这是错误的, 它是“无法忍受的” ,第二天将巴拿马总统

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Beren étranglait Curufin mais la mort le menaçait car Celegorm s'approchait, l'épée à la main.

Beren 了 Curufin,但当 Celegorm 手里拿着剑靠近时,死亡威胁着他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

A.-S. Lapix: J.Vayrac est morte étranglée.

- 作为。 Lapix:J.Vayrac 死于

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Y.Chatain a reconnu avoir étranglé la jeune femme, dit avoir jeté le corps dans un ravin en pleine montagne.

Y.Chatain 承认了这名轻女子,并据称将尸体扔进了山中的一个峡谷中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bon seigneur, ce dernier ne va pas le faire poireauter pendant des années en prison avant de l'étrangler lors d'un triomphe, comme Vercingétorix.

老天啊,后者不会让他在监狱里等上几,然后才像维辛格托里克斯那样胜利地他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接