Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们要勇敢保卫祖国。
Je vais bien et Je vais continuer bravement.Demain tout ira mieux.
我现在很好. 我会继续勇敢向前走. 明天会更好 !
Il faut avouer courageusement la faute.
应该勇敢承认错误。
L'OMS est en train de relever le défi.
世卫组织正勇敢对付这一挑战。
Mme Shadick (Guyana) dit que les hommes doivent accepter leurs responsabilités et modifier leurs attitudes.
Shadick女士(圭亚那)对男必须勇敢承担他们的及改变他们的态度表示同意。
Au plan conceptuel et institutionnel, le rapport du Secrétaire général soulève courageusement des questions fondamentales.
秘书长的报告在理论和机构层次勇敢涉及一些根本性问题。
Ils travaillent ensemble courageusement, avec dévouement et en courant de grands risques personnels.
他们正在勇敢、兢兢业业及冒着极大个共同努力。
Le Conseil se doit à leur égard d'agir avec courage et détermination.
安理会有回应他们,勇敢和坚定采取行动。
À nouveau, nous devons nous dresser pour défendre nos droits justes et légitimes.
我们勇敢捍卫我们的合法权利和正当权利。
Les Palestiniens ont choisi la voie de la paix avec courage.
巴勒斯坦民勇敢选择了和平之路。
Les pays africains luttent courageusement sans beaucoup de chances de réussite.
非洲各国正在勇敢与多种困难作斗争。
Nous sommes-nous vraiment rendu compte de sa gravité?
我们是否确实勇敢正视了这一局面?
Saisissons cette occasion et relevons ensemble les défis avec audace.
让我们抓住机会,勇敢共同面对挑战。
En effet, c'est là la meilleure façon d'éliminer la pauvreté dans nos pays.
我们已通过富有成效和尊严的努力发展秘鲁,勇敢增加对提高营养、健康和教育的投资,因为这是克服国家贫困的最好办法。
Ceci impose d'avoir le courage de prendre les décisions nécessaires.
这就要求勇敢作出必要的决定。
Alors, choisissons avec courage la route la moins suivie.
让我们勇敢选择少有迹的道路。
Leurs efforts courageux en faveur du processus de paix doivent être salués.
他们勇敢追求和平进程,值得赞扬。
De récentes initiatives de la société civile ont bien montré cela, avec courage et clarté.
民间社会最近采取的主动行动勇敢、清晰表明了这一点。
Le Pakistan soutient vigoureusement cette voie, que les parties ont courageusement décidée de suivre.
各当事方勇敢同意走这条道路,巴基斯坦坚决支持走这条道路。
Faisant preuve de courage et de sagesse, le peuple ivoirien a décidé d'y souscrire.
科特迪瓦民勇敢、明智选择了这条道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un candidat qui n'a pas hésité à prendre des risques, c'est ça aussi.
对,这个选手勇敢地冒险,这正是他的强项。
Et je suppose que tu te proposes d’être celui qui fera la différence ?
“也就是说,个人勇敢地承担起这个责任?”
Suivez-moi, mes amis, nous obtiendrons ce que voulons ou périrons bravement à la bataille !
“来吧,跟着我,亲爱的朋友们,我们会找到我们的目标的,不然我们就在冲锋中勇敢地死去!”
En 1778, le 13 août, commandé par La Poype-Vertrieux, il se battait audacieusement contre le Preston.
1778年8月13日,在拉波普威尔特的指挥下,它勇敢地与‘普莱斯通号’战舰进行战斗。
Cependant j'avais repris mon fardeau avec courage, et je suivais rapidement Hans, que précédait mon oncle.
我重新勇敢地掮起我的行,迅速地跟着汉恩斯,他现在也已落在叔父的后面。
Néanmoins, on se jeta sur le singe, qui, après s’être défendu vaillamment, fut terrassé et garrotté.
可是大家还是扑在猩猩的身上,它勇敢地自卫着,但很快就抵挡不住,被捆起来。
Si je dis : Super Alfred se bat courageusement contre l'horrible Poulpox.
棒棒的Alfred勇敢地与可怕的Poulpox作战。
Le sénéchal se bat courageusement parce qu'il veut absolument épouser Iseut, mais à la fin, Tristan le tue.
管家勇敢地战斗着,因为他定娶到伊索尔德,但最后,特里斯坦把他杀。
Mais l'équipe de Gryffondor n'en continuait pas moins de s'entraîner avec ardeur sous l'œil vigilant de Madame Bibine.
在霍琦夫人的监督之下,格兰芬多队勇敢地训练,比以前更加刻苦。
C’est la meilleure celle-là, parce que maintenant c’est à nous de faire le premier pas ?
“看来这个玛丽还真是不错,不我们先勇敢地迈出第步?”
Depuis deux semaines, les Ukrainiennes et les Ukrainiens se battent avec courage.
两周来,乌克兰人直在勇敢地战斗。
Mais avec ces sentiments-là, que ne refusez-vous point courageusement Damis ?
但是有这些感觉,有什么不勇敢地拒绝达米斯呢?
D'Artagnan se mit à table et attaqua bravement le poulet.
达塔尼昂坐在餐桌旁,勇敢地攻击那只鸡。
Ils ont résisté avec courage pendant 4 mois.
他们勇敢地抵抗 4 个月。
Ce prix est un hommage à tous ceux qui, avec courage, poursuivent ce combat pour le changement.
该奖项是对所有勇敢地继续这场变革斗争的人们的致敬。
A.-S.Lapix: On va alléger la tenue pour s'élancer courageusement sur une barre de pole dance.
- A.-S.Lapix:我们减轻下衣服,勇敢地跳上钢管舞吧。
Ils supportaient leur sort avec courage?
“他们勇敢地承受着自己的命运?”
Il avait tendu son doigt en essayant de fermer les yeux, mais il avait ressenti un vertige à l’approche de la lame.
菲普勇敢地伸出手指,闭上眼睛,但每当猎刀靠近时他就会感受到阵晕眩。
Et nous le poursuivrons encore en soutenant une nouvelle génération de chercheurs, de chercheuses, qui ont courageusement ouvert un nouvel espace de savoir.
我们支持新代的男性与女性研究人员,勇敢地开辟出个新的知识领域。
Aujourd'hui, ils étaient une cinquantaine de courageux à braver le froid et les vagues, coiffés d'un bonnet de Père noel.
今天,他们大约五十岁勇敢地冒着寒冷和海浪,戴着圣诞老人的帽子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释