有奖纠错
| 划词

Dans la bande de Gaza, la pauvreté est plus profonde encore, de même que les souffrances.

在加沙地带,贫困进一步加剧痛苦也在加深。

评价该例句:好评差评指正

Les affrontements entre factions palestiniennes ne font qu'aggraver la souffrance humaine et le désespoir.

巴勒斯坦派系之间的冲突只会加剧人民的痛苦和绝望。

评价该例句:好评差评指正

Les souffrances de Cuba se sont accrues, touchant en particulier les enfants et les personnes âgées.

古巴遭受的痛苦不断加剧,尤其影响到儿童和老人。

评价该例句:好评差评指正

Dans la situation actuelle d'après-conflit, elles aggravent les souffrances de la population et entravent le développement.

在目的冲突后紧急局势中,此类地雷加剧了人民的痛苦并阻碍着发展。

评价该例句:好评差评指正

La guerre unilatérale actuelle fait s'estomper cette perspective et ne sert qu'à augmenter les souffrances des deux côtés.

的单方面战争使这一淡,并且只会有助于进一步加剧双方的痛苦

评价该例句:好评差评指正

Une application sélective est génératrice d'injustice, aggrave les conflits, attise les souffrances et sape la crédibilité de l'ONU.

有选择地执造成一种不公正的环境,加深冲突,加剧人民的痛苦和损国的信誉。

评价该例句:好评差评指正

Leurs souffrances ont été décuplées par la violence implacable et disproportionnée dont Israël fait montre à leur égard.

以色列选择滥用残酷暴力作出反应,则成倍地加剧了他们的痛苦

评价该例句:好评差评指正

En fait, les sanctions et les boycotts ne font qu'aggraver les souffrances des civils innocents et entraînent une escalade des hostilités.

实际上,制裁和抵制只能加剧无辜平民的痛苦,导致更大的敌意。

评价该例句:好评差评指正

6 L'auteur a fait appel, demandant des dommages-intérêts pour déchéance de son droit d'action et préjudice moral aggravé et des dommages-intérêts punitifs.

6 提交人提出上诉,要求赔偿失去机会造成的损失,加剧痛苦和惩罚性损失。

评价该例句:好评差评指正

L'issue réelle du redéploiement de la bande de Gaza a été une exacerbation de la douleur et des souffrances du peuple palestinien.

撤出加沙地带的真正后果是巴勒斯坦人民痛苦加剧

评价该例句:好评差评指正

Temporiser au sujet des conflits, sans régler les différends ne signifie pas la paix; perpétuer un statu quo qui exacerbe les souffrances n'est pas juste.

推迟冲突而不解决争端,并不意味着和平,延长现状,加剧痛苦,并非正义。

评价该例句:好评差评指正

En effet, cette escalade du conflit a été la cause immédiate de nouvelles pertes en vies humaines innocentes et d'une augmentation des souffrances humanitaires.

事实上,俄罗斯将冲突升级是无辜生命损失和人道主义痛苦加剧的近因。

评价该例句:好评差评指正

Or les conflits entre les factions palestiniennes ne font qu'aggraver les souffrances et le désespoir et vont à l'encontre des intérêts du peuple palestinien.

巴勒斯坦各派别之间的冲突只会加剧人民的痛苦和绝望。 这不符巴勒斯坦人民的利益。

评价该例句:好评差评指正

Une telle guerre conduirait à l'aggravation des souffrances du peuple frère d'Iraq et à l'escalade de la tension et de l'instabilité dans la région.

这种战争只会导致兄弟的伊拉克人民痛苦加剧以及该区域紧张局势和不稳定的升级。

评价该例句:好评差评指正

Les destructions en série des services d'utilité publique et des infrastructures laissaient entrevoir une aggravation de la situation économique et des souffrances du peuple palestinien.

对公共设施和基础结构的不断破坏预示着巴勒斯坦人民更严重的经济恶化和痛苦加剧

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil est notamment préoccupé par le sort des civils iraquiens et l'état des infrastructures iraquiennes, qui ne font qu'aggraver les souffrances du peuple iraquien.

理事会尤其对这一局势给伊拉克平民和伊拉克基础设施造成的影响以及伊拉克人民因此而加剧痛苦感到震惊。

评价该例句:好评差评指正

Les destructions en série des services d'utilité publique et des infrastructures laissaient entrevoir une aggravation de la situation économique et des souffrances du peuple palestinien.

对公共设施和基础结构的不断破坏表明巴勒斯坦人民更严重的经济恶化和痛苦加剧

评价该例句:好评差评指正

La documentation à ce sujet est pleine d'exemples des effets dévastateurs du commerce illicite des armes légères, qui alimente les conflits et prolonge les souffrances.

在这一主题方面充满了小武器和轻武器的非法贸易对加剧冲突和拖延痛苦所产生破坏性结果的实例。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait avoir un impact négatif sur les possibilités de règlement de ces différends, aboutir à la prolongation des conflits et à davantage de souffrances humaines.

因为安全理事会的上述状况可能影响对就这些问题达成解决方法的机会造成负面影响,并可能延长冲突,加剧人民痛苦

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux que l'histoire n'aura pas à retenir le silence de l'Assemblée générale, alors que la souffrance humaine s'intensifie à Gaza et que d'autres n'agissent pas efficacement.

我们感到高兴的是,当加沙的人类痛苦加剧而其他方面未能采取有效动时,历史不会记载大会保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


département, départemental, départementale, départementalisation, départementaliser, départementaliste, départir, départiteur, départoir, départ-usine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年10月合集

Une nouvelle alerte et la peur qui s'ajoute à la peine.

新的警觉和恐惧加剧痛苦

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ursula mit plusieurs mois à apprendre ce qui était déjà de notoriété publique, les gens le lui dissimulant pour ne pas aviver sa souffrance.

乌苏拉花了几个月的时间才了解到常识的东西,人们了不加剧她的痛苦而对她隐瞒。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年6月合集

Le secrétaire général appelle en outre les auteurs de ces actes à cesser immédiatement ce type d'attaques qui ne font qu'aggraver les souffrances du peuple afghan.

秘书长还呼吁肇事者立即停止袭击,因袭击只会加剧阿富汗人民的痛苦

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Les intérêts de notre vie sont si multiples qu’il n’est pas rare que dans une même circonstance les jalons d’un bonheur qui n’existe pas encore soient posés à côté de l’aggravation d’un chagrin dont nous souffrons.

我们生活中的利害关系如此复杂,以至在同一情况下,尚未到来的幸福的基础在我们正在受着的痛苦加剧时奠定,也并不罕见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dépaysant, dépaysé, dépaysement, dépayser, dépeçage, dépècement, dépecer, dépeceur, dépêche, dépêcher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接