Ils doivent redoubler d'efforts pour réduire leurs stocks nucléaires.
它们应努力,减少其储存核武器。
La communauté internationale doit redoubler d'efforts dans ce domaine.
国际社会在这面需要努力。
Il doit s'opérer dans les deux catégories de membres.
我们必须努力,确保机构改革取得进展,特别是在扩大安全理事会两种成员面。
Nous devons redoubler d'efforts pour mettre fin à ces atrocités.
我们必须努力制止这种暴行。
Il faut redoubler d'efforts pour que ces idées puissent se concrétiser.
我们必须努力,使这些设想能够实现。
Nous devons redoubler d'efforts pour obtenir son entrée en vigueur.
我们必须努力,使该条约早日生效。
Le gouvernement doit redoubler d'efforts pour résoudre ce problème.
政府应努力解决这个问题。
Le Commonwealth devra redoubler d'efforts pour atteindre les OMD, et il le fera.
英联邦必须努力实现千年发展目标,而且一定会这样做。
Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.
我们必须努力,并重新注重我们法。
Le moment est venu de renouveler et de redoubler nos efforts.
时机已经成熟,可以再次做出努力。
Le Comité doit donc redoubler d'efforts pour faire obstacle aux plans israéliens.
因此,委员会必须努力,停止制止以色列计划。
L'ONU doit redoubler d'efforts pour sortir de l'impasse actuelle.
联合国必须努力,打破目前僵局。
La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour éliminer toutes les armes de destruction massive.
国际社会必须努力彻底消除一切大规模毁灭性武器。
À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.
显然,各国政府必须努力。
Et, à l'ONU, nous devons faire de même.
我们在联合国人本身也必须努力。
Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.
现在,所有参与者都应努力。
Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.
这也突出说明,该区域各国政府需要努力,确保其本国局之间司法合作。
Ils ont promis de redoubler d'efforts pour maintenir et renforcer le Traité.
他们保证努力维护和强《条约》。
Nous avons demandé aux responsables congolais de redoubler d'efforts dans ce domaine.
我们已请刚果局在这一领域努力。
À cette fin, la communauté internationale devrait redoubler d'efforts à l'appui du NEPAD.
为此,国际社会应该努力支持新伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette concurrence va pousser Pasteur à jouer quitte ou double.
这种竞争迫使巴斯德要么加倍努力,要么一蹶不振。
Nous devons redoubler d'énergie pour réussir là où parfois nous avons échoué.
必须加倍努力,有时失败的地方取得成功。
Les nazis y répondent en effet en dispersant leurs usines en campagne et en redoublant d'efforts pour accroître leur productivité.
纳粹的对策是将工厂分散农村,并加倍努力提高生产力。
On est obligés de travailler 2 fois plus que d'habitude.
必须比平时加倍努力。
Pour rattraper ce retard, les usines vont devoir mettre les bouchées doubles.
为了弥补这一延迟,工厂将不得不加倍努力。
Enfin, Emmanuel Macron devra redoubler d’efforts sur le climat.
最后,埃马纽埃尔·马克(Emmanuel Macron)将不得不气候问题上加倍努力。
Elle a appelé les populations à redoubler d'efforts pour éliminer les moustiques Aedes Aegypti.
她呼吁人加倍努力消灭埃及伊蚊。
" Il faudra redoubler nos efforts pour éradiquer la menace des terroristes" , a-t-il martelé.
" 将不得不加倍努力,消除恐怖分子的威胁," 他说。
Elle va vouloir fêter ça, elle va mettre les bouchées doubles.
她会想庆祝,她会加倍努力。
Une enquête est en cours... Et si les vacances scolaires étaient l'occasion de redoubler d'efforts?
调查行中… … 如果学校假期是加倍努力的机会怎么办?
Mais depuis l'hiver, la Russie redouble d'efforts, notamment pour contrôler le Donbass.
但自冬季以来,俄罗斯加倍努力,尤其是控制顿巴斯。
Déjà frappés par des restrictions d'eau, les agriculteurs vont devoir redoubler d'efforts.
已经受到用水限制的打击,农民将不得不加倍努力。
La fédération de tennis dit redoubler d'efforts depuis 2 ans pour y habituer les jeunes.
网球联合会表示,为了让年轻人习惯它,他已经加倍努力了 2 年。
Même si le nouveau pouvoir se veut rassurant, il multiplie les signes de normalisation.
即使新兴大国想要让人放心, 它也加倍努力地展现常化的迹象。
La compétition continue et tristan devra redoubler d'efforts pour tenter de faire oublier les erreurs d'aujourd'hui.
竞争仍继续,特里斯坦将不得不加倍努力,试图让人忘记今天的错误。
Chaque année, à cette période, les agriculteurs redoublent d'effort pour éviter de voir s'embraser leurs cultures.
每年这个时候,农民都会加倍努力,避免看到他的庄稼着火。
Avec le retrait des Etats-Unis de l'accord de Paris, Emmanuel Macron tente donc de convaincre son homologue chinois de redoubler d'efforts.
随着美国退出《巴黎协定》,埃马纽埃尔·马克试图说服中国首脑加倍努力。
Concentrées, déterminées, elles le savent: face au pays hôte, il faudra redoubler d'efforts demain.
他全神贯注、意志坚定,他知道:面对东道国,明天必须加倍努力。
La Turquie aurait promis de redoubler d'efforts pour résoudre la crise des migrants de l'UE au cours du sommet.
据报道,土耳其承诺峰会期间加倍努力解决欧盟移民危机。
Situé sur un ilot marécageux au milieu du lac salé de Texcoco, les Aztèques vont redoubler d'effort pour construire une cité irriguée.
位于特斯科科盐湖中心的一个沼泽岛上,阿兹特克人将加倍努力建造一座灌溉城市。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释