Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.
所以,一遇到坏天气就得加小心。
L'amour est la seule chose du monde qui se double si on le partage.
爱是这个世上唯一一个我们分享就会加的事儿。
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.
我要求您加注意。
Monsieur Dupont propose de doubler notre enjeu.
杜邦先生建议,我们加下赌注〔指加、注......〕。
Ils doivent redoubler d'efforts pour réduire leurs stocks nucléaires.
它们应当加努,减少其储存的核武器。
La communauté internationale doit redoubler d'efforts dans ce domaine.
国际社会在这方面需要加努。
Il doit s'opérer dans les deux catégories de membres.
我们必须加努,确保机构改革取得进展,特别是在扩大安全理事会的两种成员方面。
Nous devons redoubler d'efforts pour mettre fin à ces atrocités.
我们必须加努这种暴行。
Il faut redoubler d'efforts pour que ces idées puissent se concrétiser.
我们必须加努,使这些设想能够实现。
Nous devons redoubler d'efforts pour obtenir son entrée en vigueur.
我们必须加努,使该条约早日生效。
Les peines maximales sont doublées en cas de récidive.
第二次或以后的犯罪最高惩罚为刑期和罚款加。
Le gouvernement doit redoubler d'efforts pour résoudre ce problème.
政府应加努解决这个问题。
Le Commonwealth devra redoubler d'efforts pour atteindre les OMD, et il le fera.
英联邦必须加努实现千年发展目标,而且一定会这样做。
Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.
我们必须加努,并重新注重我们的方法。
Le moment est venu de renouveler et de redoubler nos efforts.
时机已经成熟,可以再次做出加努。
Enfin, l'UNICEF appelle tous les acteurs à intensifier leur appui aux enfants haïtiens.
最后,儿童基金会呼吁每一个行动者加对海地儿童的支持。
Le Comité doit donc redoubler d'efforts pour faire obstacle aux plans israéliens.
因此,委员会必须加努,停以色列的计划。
Une chose que nous ne ferions pas, en revanche, c'est de doubler notre budget militaire.
但是,有一件事我们不会去做,那就是加我们的军事开支。
L'ONU doit redoubler d'efforts pour sortir de l'impasse actuelle.
联合国必须加努,打破目前的僵局。
La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour éliminer toutes les armes de destruction massive.
国际社会必须加努彻底消除一切大规模毁灭性武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les technologies doivent être explorées comme des multiplicateurs d’efficacité.
技术应该用于将效率加倍。
Redoublez donc de vigilance si vous recevez un message ou un mail.
因此当你们收到短息或者邮件时,要加倍谨慎。
Toujours au trot, et double pourboire.
“再照先头那样快步跑,酒资加倍。”
Dans ce contexte de reprise épidémique, il nous faut en même temps redoubler de vigilance.
在这种流行病卷土重来的背景下,我们必须同时加倍警惕。
En doublant avec deux mains et mettant une petite variation.
通过用两只手加倍并放入个小的变化。
Demain, il faudra mettre les bouchées doubles.
明天要加倍小心。
Nous devons modifier notre dernier ordre, nous voudrions doubler la quantité pour le poste 2.
上回的订单我们需要更改,二项的订量要加倍。
Continuons soyons joueurs ! Si on doublait la vitesse ?
我们继续吧!如果我们速度加倍会怎么样?
Le fait de doubler la consonne ça ouvre la lettre E. D’accord ?
将辅音e加倍。懂了吗?
Donc, on va doubler le L, ou le T.
我们就必须要加倍l,或者t。
Ta mission pour les prochains jours est donc double.
所以,接下来的几天,你的任务是加倍的。
Cette couardise fut pour Félicité une preuve de tendresse ; la sienne en redoubla.
对于全福,这种胆怯成了种钟情的证据;她加倍爱他。
Satisfait, il remit la main à la poche et doubla la somme demandée.
安东尼很满意,又把手伸进口袋,给她加倍的报酬。
所以,遇到坏天气就得加倍小心。
Mon oncle mangeait les morceaux doubles pour aller plus vite.
叔父为了赶时间,加倍地快吃。
Alors pour la petite astuce , j'enlève un cran et je vais la doubler.
所以这个小技巧就是要下降个档次,然后加倍。
Cette concurrence va pousser Pasteur à jouer quitte ou double.
这种竞争迫使巴斯德要么加倍努力,要么蹶不振。
Holà, Mousqueton ! des siéges ! et que l’on double les bouteilles.
喂!穆斯克东,再搬几张椅子来,叫人加倍拿酒来!”
Deux anniversaires, c'est deux fois plus amusant !
两位同天过生,乐趣加倍啊!
Il remplit largement son assiette et redoubla d'affection pour tout le monde.
他把盘子装得满满的,觉得自己加倍地喜爱房间里的每个人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释