Les fonds et programmes financeront directement les dépenses afférentes à l'Ombudsman adjoint à New York.
各基金方案将直接负责提供
纽约副监察员有关的资源。
13.2 L'Ombudsman, l'Ombudsman adjoint international et le personnel international du bureau de l'Ombudsman jouissent des privilèges et immunités accordés aux fonctionnaires des Nations Unies conformément à l'article V de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies.
2 监察员、国际副监察员监察员机构的国际工作人员
享有《联合国特权
豁免公约》第五条规定的联合国公务人员的特权
豁免。
Il recommande que l'un des cinq postes P-5 de médiateur soit créé au moyen du redéploiement du poste P-5 existant dans le Bureau de l'Ombudsman, que le Secrétaire général propose de redéployer pour le poste d'Ombudsman régional adjoint à Addis-Abeba.
委员会建议从监察员办公室调动现有的一P-5员额担任P-5调解员,秘书长提议将该员额调到亚的斯亚贝巴担任副区域监察员。
Les Ombudsmans adjoints locaux et le personnel recruté sur le plan local jouissent de l'immunité concernant leurs actes officiels et de l'exemption d'impôts et des obligations du service national prévues aux articles 18 a), b) et c) de la Convention susmentionnée.
当地副监察员当地征聘人员
根据上述《公约》第18(a)、(b)
(c)条的规定就其公务行为享有豁免,并免于征税
履行国民代役义务。
La restructuration de ce bureau a permis de supprimer cinq postes, dont un poste de médiateur adjoint (P-5), un poste de fonctionnaire attaché au Médiateur (P-3) et trois postes d'agent des services d'appui (1 agent des services généraux (autres classes) et 2 agents locaux).
该办公室改组后撤销了5员额,包括一
副监察员(P-5)员额,一
监察干事(P-3)员额
三名支助人员员额(一
一般事务,其他职等
两
当地一级)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。