有奖纠错
| 划词

Cette session a lieu à la veille du soixantième anniversaire de la fondation de l'ONU.

是在联合国创立六十周前夕举行

评价该例句:好评差评指正

Le monde entier, d'un fuseau horaire à l'autre, a célébré le Nouvel An.

世界在新前夕,在一个又一个时区进行了庆祝。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous sommes au seuil de cet avenir, face aux frontières du nouveau millénaire.

今天我们处于那个未来前夕,并面临一个新期。

评价该例句:好评差评指正

A la veille de son défilé 2012, elle nous présente en avant première sa nouvelle collection.

在2012时装表演前夕,她提前向我们展示了新服装系列。

评价该例句:好评差评指正

A la veille de l'ouverture du Salon du Livre, le constat est rude pour les libraires.

对出版商来说,在图书沙龙开幕前夕发布这个统计结果是个打击。

评价该例句:好评差评指正

Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.

黎明前夕。静使人联想到死亡。值得讽刺是躁心却怎么也无法平息。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait un signe très positif à la veille du voyage de l'Envoyé personnel dans la sous-région.

这将在个人特使出访次区域前夕,发出强烈积极信号。

评价该例句:好评差评指正

Juste avant le Sommet du Millénaire, une intéressante table ronde s'est tenue sous les auspices de cette organisation.

在召开首脑前夕,在该组织支持下进行了一次有趣圆桌讨论。

评价该例句:好评差评指正

Ce dialogue n'en a pas moins produit ses premiers résultats, à la veille de la troisième session parlementaire.

尽管如此,在第三前夕,这一对话产生了首批成果。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'approchent les élections présidentielles prévues pour avril, il est particulièrement important d'assurer la sécurité dans le pays.

在定于今4月举行总统选举前夕,确保国家安全特别重要。

评价该例句:好评差评指正

À l'aube d'un nouveau millénaire, il n'est pas exagéré de dire que l'humanité a réalisé beaucoup de choses.

在新前夕,指出人类已经取得了巨大成就并非是一种夸张。

评价该例句:好评差评指正

Ce vote intervient également à la veille de la tenue de la première Conférence d'examen à Nairobi, au Kenya.

此外,本次投票恰处将在肯尼亚内罗毕举行《公约》第一次审前夕

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les mesures qu'il a déjà prises en instaurant un cessez-le-feu unilatéral à la veille des pourparlers de Syrte.

我们欢迎在苏尔特前夕已采取单方面停火措施。

评价该例句:好评差评指正

Dans les années cinquante, dans une grande demeure bourgeoise en pleine campagne, les gens sont sur le point de fêter Noël.

五十代,圣诞节前夕,一个富裕人家正在忙着筹备圣诞。

评价该例句:好评差评指正

C'est de cette salle, à la veille de cette journée sainte que je dis à chacun d'entre vous : « Shabbat Shalom ».

在神圣安息日前夕,我在这一大堂向你们每一个人说`Shabbat Shalom'(安息日好)”。

评价该例句:好评差评指正

Ces représentants ont appuyé la proposition d'envisager de tenir les réunions du Groupe de travail immédiatement avant la session de la Sous-Commission.

他们同意这样一项建,即考虑在小组委员召开前夕举行工作组

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Costa Rica a indiqué qu'il souhaitait faire preuve de bonne volonté à la veille du Sommet du Millénaire.

哥斯达黎加代表说,他希望在首脑前夕作出建设性努力。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC a créé une base de données sur les violations des droits de l'homme qui doit servir d'instrument de surveillance.

在选举前夕,联刚特派团建立了一个侵犯公民权利行为数据库,以此作为监测工具。

评价该例句:好评差评指正

Je viens de présenter, schématiquement, à l'Assemblée le tableau de la situation de la femme santoméenne au seuil d'un nouveau millénaire.

我刚才向大非常全面地描述了在新前夕圣多美和普林西比妇女状况。

评价该例句:好评差评指正

La veille du procès, Florence Hartmann a présenté une demande de récusation de deux des juges chargés de siéger en l'espèce.

审判前夕,Hartmann提出一项,要求指定到法官席两名法官回避。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第二册

Bien sûr. Sa première ligne date de 1900, à l'approche de l'Exposition universelle à Paris.

当然。第一条线可以追溯到1900年,就在巴黎国世博会召开前夕

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il s'est éteint après plusieurs semaines de soins à la veille de ses 100 ans.

经过几周的治疗,在他100岁生日前夕,爱丁堡公爵

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Fais gaffe.Il est 13h00. Il t'a pas répondu Junior. Ah pour le réveillon?

注意点,现在下午一点,Junior还没给你回复。啊,元旦前夕夜吗?

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mais la veille de son départ il parut soudain très changé, très adouci.

而到他动身的前夕,他忽然变,变得很和蔼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

Il a essayé de passer devant le chien à trois têtes le soir de Halloween.

前夕,他想从那条三个脑袋的大狗身边通过!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dubois vint voir Harry la veille de la rentrée.

学期开始前夕,伍德把哈利找到外

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

A la veille de la Première Guerre mondiale, ses idées en faveur de la paix dérangent.

在第一次世界大战前夕,他的和平主张引起不安。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et pas question de se priver de la traditionnelle messe de minuit le soir de Noël.

毫无疑问,诞节前夕,您不会错过传统的午夜弥撒。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Mais, ensuite, il parla du soir de Noël où il avait été garni de gâteaux et de lumières.

然后,它叙述诞节前夕的故事,那时它身上装饰满糖果和蜡烛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il y aura quand même le banquet de Halloween, dit Ron pour essayer de lui remonter le moral.

“总会有一场盛宴的,”罗恩说,想让哈利高兴起来,“你知道,前夕的晚宴。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La veille du match, le vent se mit à hurler et la pluie tomba plus dru que jamais.

比赛前夕,风狂雨骤,比以前更加厉害。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Alors ce rapide état des avant-gardes, à la veille de la grande guerre nous permet de faire quelques observations.

所以这种前卫的快速状态,在大战前夕,使得我们做一些观察。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

Au matin de Halloween, les élèves se réveillèrent dans une délicieuse odeur de citrouille qui flottait dans les couloirs.

前夕,他们一早醒来,就闻到走廊里飘着一般香甜诱人的烤南瓜的气味。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Si vous voulez aller à Pré-au-lard, vous devrez me donner vos autorisations de sortie avant Halloween.

“你们都是我这个学院的,你们应该在前夕以前把申请表交给我。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

Il a essayé de passer devant le chien à trois têtes le, soir de Halloween et il s'est fait mordre.

前夕,他想通过那条三个脑袋的大狗。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A la veille de la Révolution, en 1788, la dette de l'Etat représente déjà 80 % de la richesse nationale.

在1788年革命前夕,国家的债务已经占国民财富的80%。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'imagine que vous avez appris ce qui s'est passé à l'école le jour de Halloween ?

我敢说你已经听到前夕在学校发生的事吧?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La veille du match, toute activité cessa dans la salle commune des Gryffondor.

比赛前夕,格兰芬多院公共休息室的所有日常活动都停止

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Et à la veille de Noël, retour sur le business florissant des photos de famille.

诞节前夕,回顾家庭照片的蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

En Afghanistan de nombreuses questions à la veille des élections législatives.

在阿富汗,议会选举前夕存在许多问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接