有奖纠错
| 划词

A quoi les anciens présidents de la République occupent-ils leurs loisirs ?

法国前任总统都以什遣?

评价该例句:好评差评指正

Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.

他重犯他的前任的错误。

评价该例句:好评差评指正

Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.

这位部长比他的前任更有才干。

评价该例句:好评差评指正

J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.

还研究了前任对小组报告的初步评估。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

当然,还要感谢他的前任所做的工

评价该例句:好评差评指正

M. Schwarz-Schilling et son prédécesseur ont tous deux fait montre d'une ferme détermination sur ce point.

施瓦兹-席林先生及其前任在这个问题上有力介入。

评价该例句:好评差评指正

Mon prédécesseur et moi-même avons également condamné ces atrocités.

前任也对这些暴行表示谴责。

评价该例句:好评差评指正

La représentante nationale, et ancienne Présidente, de l'Association y a assisté.

加勒比女权研究和行动协国家代表以及前任主席代表本组织参加。

评价该例句:好评差评指正

Nos appréciations vont également au nouveau Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.

还要感谢新任联合国秘书长潘基文先生阁下,他保持了杰出的前任秘书长科菲·安南先生的改革步伐,从而沿着前任秘书长的足迹走下去。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons la direction avisée de Mme Haya Rashed Al-Khalifa, ancienne Présidente de l'Assemblée générale.

强调大前任主席哈亚·拉希德·阿勒哈利法女士所的努力及其领导工

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons également le travail accompli par les précédents présidents et coordonnateurs.

还感谢前任主席和协调员的工

评价该例句:好评差评指正

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知道,前任以极快的速度冲出了起跑线,在每个标竿都是一马当先。

评价该例句:好评差评指正

Six des sept prédécesseurs du titulaire actuel ont quitté la Mission.

最近的一位首席采购干事有7位前任,其中6位已离开该特派团。

评价该例句:好评差评指正

J'ai également engagé des rencontres bilatérales et des consultations avec les anciens et futurs présidents.

还承担举行双边议,并同前任和后任主席进行磋商。

评价该例句:好评差评指正

Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.

前任特别报告员进行了11次实地访问。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.

必须继续推动这种发展前景,这是前任的一项关键任务。

评价该例句:好评差评指正

L'ancien Représentant permanent de l'Allemagne, M. Pleuger, était très éloquent sur la question.

德国前任常驻代表普洛伊格先生曾经就此发出强烈呼吁。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais également exprimer ma reconnaissance à mon prédécesseur, l'Ambassadrice de Suède, Mme Elisabet Borsiin Bonnier.

同时感谢前任,瑞典大使伊丽莎白·博尔辛·邦尼尔女士。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'assurer la continuité, tous les cadres recrutés par la précédente équipe ont été maintenus.

为了保持连续性,前任内阁所聘用的全部专业工人员都留任原职。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également vous souhaiter tous mes vœux de succès dans l'exercice de vos fonctions.

还想对你的前任让·平先生阁下表示感谢和赞赏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enfléchure, enflement, enfler, enfleurage, enfleurer, enflure, enflure de la vulve, enflure douloureuse, enfoiré, enfonçage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Ah oui... ce sont les affaires de mon ex...

...东西。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Mes ex sont plus heureuses depuis notre rupture.

们自从我们分手后都过得更幸福了。

评价该例句:好评差评指正
Dear Caroline

Ah j'ai vu un message de ton ex!

,我看到你消息了!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’ancien procureur du roi de Nîmes ?

“他不尼姆检察官吗?”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils espèrent que le nouveau roi sera plus sage que le précédent.

他们希望新国王比国王更加明智。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Faut dire qu'avec les ex, parfois c'est compliqué !

必须说,与交往有时会很复杂!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Je dois reconnaître que vous prenez cela beaucoup mieux que votre prédécesseur.

对了,我还得说句,你接受件事态度比你那位强多了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Si ses prédécesseurs étaient très peu actifs sur les réseaux sociaux, ce n'est pas son cas.

与他相比,他在社交媒体上非常活跃。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Parler de tes ex Même si on te demande, n'y va pas. C'EST UN PIÈGE !

谈论你即使他们问你,也不要说。个陷阱!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Avec cette intervention rapide, Trump signifie à ses alliés qu'il est bien là… contrairement à son prédécesseur.

通过种快速干预,特朗普对他盟友示意他在那里......与他不同。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

J'ai dit : Ça devait être à mon ex.

那应该给我

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais je comprend trop les exs c'est trop relou

我太理解了,很烦。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

L’ancien chef de chantier s’était fait virer à cause des délais, Boris Dosky était chargé de le remplacer.

工地领导由于延期被解雇了,波若代替了上领导。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Cette petite phrase de l’ancienne ministre de l’Éducation, d’abord passée inaperçue, a fait beaucoup réagir dans les Outre-Mer.

教育部长句话开始并没有被人注意到,却在海外引起了强烈反响。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Est-ce que vous pensez que j'aurais pas pu faire comme tant avant moi, mettre la poussière sous le tapis?

你们否认为我不能像我们那样,隐藏问题?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Trop de souvenirs douloureux avec les exs

有太多痛苦回忆。

评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

Je… Je ne doute pas qu’un ex président des États-Unis d’Amérique puisse répondre au téléphone, hein.

我...我不否认美国总统会接电话,吧。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Le secret, je ne vous le dévoilerai pas, mais c’est les anciens qui me l’ont appris.

我不会告诉你们个秘方,工人教我

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Moi aussi quasiment tous mes exs c'est des anciens mecs à moi donc je comprend vraiment le délire quoi

我也,几乎所有我以男朋友,所以我真明白。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Et, à l’instar de son prédécesseur, Henri le Grand meurt poignardé par le catholique fanatique François Ravaillac en plein Paris.

和他样,亨利四世最终死于刺杀,他在巴黎被狂热天主教徒弗朗索瓦·拉瓦雅克刺杀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


engelure, engendrement, engendrer, engerbage, engerber, engin, Engina, engineering, Engishiki, englacement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接