有奖纠错
| 划词

L'Iraq a eu toutefois des difficultés à concevoir un bon système de guidage et de contrôle.

然而,适当和控系统仍然是伊拉克研法塔赫式导主要问题。

评价该例句:好评差评指正

La zone avait été l'objet de très nombreuses attaques, apparemment au moyen de bombes à guidage de précision.

这地区受到了显然是精确密集空袭。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, les bombettes ne sont pas guidées, sont amorcées à l'impact, et combinent l'effet de souffle et la fragmentation.

小炸同样是无,碰炸引信,兼有爆炸和碎裂性质。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ladite configuration aurait nécessité un système de guidage et de contrôle plus efficace que celui d'Al-Samoud 2.

,这类配置所需和控系统比萨穆德II型导所使用系统容量更大。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes remarques s'appliquent aux projectiles, tirés selon une trajectoire balistique ou une trajectoire corrigée ainsi qu'aux bombes guidées ou non guidées.

上述几点也适用于飞行轨道为道或路径经过修正以及或无

评价该例句:好评差评指正

Le système de guidage et de contrôle du missile HY-2 modifié a été perfectionné à l'aide de pièces et d'éléments importés.

利用部件和组件,完了改进式海鹰-2式导和控系统。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de satellites assurent le fonctionnement d'Internet, de la télévision et des missiles de précision, pour ne citer que quelques exemples.

只须举几个例子,比如,数百颗卫星指导了互联网、电视和精确武器运作。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a essayé non seulement de se procurer des tubes d'aluminium de haute résistance, mais également d'en fabriquer grâce à son matériel de formage.

伊拉克除了试图购用于无火箭高强度铝管之,还一直试图利用自己旋压机床能力造这些铝管。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'utilisation par des acteurs non étatiques de missiles à charge classique, guidés ou non, a un effet sur la sécurité mondiale et régionale.

,非家行动者使用和非装有常规也影响到全球和区域安全。

评价该例句:好评差评指正

Des experts de la Commission ont assisté aux États-Unis à une conférence traitant des techniques de guidage, de navigation et de commande pour missiles et drones.

监核视委专家参加了在美召开一次会议,讨论火箭和无人驾驶航空器、操纵和控技术。

评价该例句:好评差评指正

Les roquettes sont conçues pour avoir une aire d'impact large et ne sont pas aussi précises que d'autres types de vecteurs équipés de dispositifs de contrôle.

火箭炮(发射系统)有一个预设范围较大着点,不像其他带有装置发射系统那样精准。

评价该例句:好评差评指正

Un missile est un véhicule sans pilote, autopropulsé, autonome, qui ne peut être rappelé, guidé ou non, conçu pour emporter une arme ou toute autre charge utile.

是一种无人驾驶、自推进、自我独立、无法收回、或非运载工具,用于运载武器或其他负荷。

评价该例句:好评差评指正

Des travaux de recherche-développement sur des systèmes plus perfectionnés de guidage et de contrôle avaient bien été activement entrepris, mais ils ne semblaient pas être allés très loin.

虽然正在积极研究和研更加精密和控系统,但似乎尚未取得多大进展。

评价该例句:好评差评指正

Le second projet déclaré devait consister à modifier le système de guidage et de contrôle du HY-2 pour pouvoir engager des objectifs au sol avec le système GPS.

申报第二个项目是为了改变HY-2型导和控系统,以使导能够利用全球定位系统导航攻击地面目标。

评价该例句:好评差评指正

Le fait de lancer des quantités suffisantes de munitions unitaires non guidées pour détruire des cibles sur la totalité d'une zone désignée accroîtrait sans aucun doute les risques de dommage collatéral.

投射足够吨位单一药来摧毁整个指定区域目标,毫无疑问会增加对附带损伤担心。

评价该例句:好评差评指正

Il a procédé de deux façons différentes, d'abord en utilisant des éléments achetés à l'étranger et ensuite en combinant des pièces de fabrication locale avec des éléments du système de guidage du SA-2.

伊拉克试图用两种不同方法研这一系统,第一种方法利用购置组件,第二种方法用本部件并结合了SA-2式导系统。

评价该例句:好评差评指正

Elle volait à une vitesse d'environ 560 kilomètres par l'heure à des altitudes comprises entre 300 et 2 500 mètres, était équipée d'un système de guidage inertiel et avait une portée de 285 à 370 kilomètres.

它在惯性引导下,飞行速度为每小时560公里,高度在300至2 500米之间,射程在285至370公里之间。

评价该例句:好评差评指正

La capacité d'effet de zone des munitions d'armes à dispersion larguées par aéronef ne peut être atteinte ni par les armes de précision actuelles ni par les grosses bombes unitaires non guidées qui servent des objectifs différents.

空投集束药产生大面积杀伤效果能力是目前精准武器或未大型单一炸所无法比拟,后两种武器服务于不同

评价该例句:好评差评指正

Les engins utilisés sont pour la plupart des mines à effet dirigé et tous les champs de mines sont clôturés et signalés par des panneaux afin de prévenir les pertes en vies humaines parmi la population civile.

所使用大部分武器是地雷,所有雷区都围有栅栏并设置标牌,防止造成平民伤亡。

评价该例句:好评差评指正

S'il fallait pour remplir une telle mission les remplacer par des armes guidées de précision plus largement disponibles faisant appel aux techniques laser ou infrarouge, chaque aéronef ne pourrait à chaque passage qu'attaquer une partie de la cible.

如果它们这种能力被利用激光或红跟踪、越来越广泛使用精确武器所取代,那么飞机每飞一次,就只能攻击目标一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Les Ukrainiens l'ont bien compris : le détruire est l'affaire de quelques missiles à peine guidés.

人明白这一点:摧它是几枚几乎没有问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接