有奖纠错
| 划词

La Reine mère n’a pas le choix, elle doit mutiler la reine Lily.

王后别无选择,必须做出伤害利

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.

联合国别无选择,只有改革其系统。

评价该例句:好评差评指正

De même, nous pensons qu'il n'y a pas d'autre solution que le dialogue.

同样,我们认为除了对话别无选择

评价该例句:好评差评指正

À présent, nous n'avons d'autre choix que les initiatives régionales voire mondiales.

现在我们别无选择,必须采取区域的甚至全球的倡议。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté oblige aussi de nombreux migrants à quitter leur pays, faute d'autres choix.

贫困还迫使许多移民在别无选择的情况下离开自己的国。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.

我们几乎别无选择,只能完成尚未完成的任务。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a tout simplement pas d'alternative aujourd'hui.

今天,说实在话,除该协定外别无选择

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité et l'Union africaine n'ont pas d'autre choix que de coopérer.

安全理事会和非洲联盟别无选择,只有展开合作。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le Kosovo n'a pas d'autre choix que d'aller de l'avant.

因此,科索沃别无选择,只有向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Un autre est le cas où l'électeur n'a aucun choix.

另一个当使得选民们别无选择的时候。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'autre moyen d'arriver à un accord commun sur le Liban.

除了达成一项共同黎巴嫩协议外,仍别无选择

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, après le Sommet du millénaire, nous n'avons plus le choix.

今天,在千年首脑会议后,我们别无选择

评价该例句:好评差评指正

Or, la communauté internationale doit progresser sur la question haïtienne; il n'y a pas d'alternative.

,国际社会别无选择,只能在海地问题上向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

C'est encore une gageure redoutable que d'atteindre ce point, mais nous n'avons pas d'autre choix.

这样做仍然不容易的,但我们别无选择

评价该例句:好评差评指正

La plupart des Palestiniens n'ont donc d'autre choix que celui de construire sans permis.

因此,大多数巴勒斯坦人别无选择,只能在没有许可证的情况下自行建筑。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'autre option que la solution prévoyant deux États.

除两国解决办法外,别无选择

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas le choix si nous voulons que l'humanité survive.

如果人类要生存,就别无选择

评价该例句:好评差评指正

La tâche est assurément redoutable, mais nous n'avons pas d'autre choix que d'agir maintenant.

因此,我们的任务必然艰巨的,但我们除了现在就开始采取行动外别无选择

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas d'autre choix, car il n'y a pas d'autre paix.

我们别无选择,因为并不存在着其他的和平。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport Fall indique clairement qu'il n'y a pas d'alternative.

法尔的报告明确了以下一点:除了采取这种做法外别无选择

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-nappe, sous-normale, sous-occipital, sous-occipitale, sous-œuvre, sous-off, sous-officier, sousoptimisation, sous-orbitaire, sous-ordre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传说

Le dieu fier n’a d’autres choix que de le suivre.

骄傲的神别无选择,只能跟随他。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Mais Yacine, tu vois bien que j'ai plus le choix !

但是Yacine, 你看到了,我已经别无选择

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Parce qu'en France, souvent, on n'a pas vraiment de choix sauf ketchup ou mayonnaise.

因为在法国,除了番茄酱或蛋黄酱之外,我通常别无选择

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Donc il n'y avait pas le choix.

别无选择

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Donc, je décide d'abandonner. Je n'ai pas le choix.

我决定放弃,我别无选择

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vous ne m'avez pas laissé le choix !

让我别无选择!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Pour les observer, on n'a donc pas le choix, il faut un microscope.

观察它,我别无选择,必须使用显微镜。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'avais peur que mes cheveux prennent feu, donc, je n'ai pas le choix.

我怕我的头发着火,所别无选择

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les Chabert n'ont d'autre choix que de s'accrocher et croire aux lendemains qui chantent.

夏贝尔一家别无选择,只能坚持下去,并且相信会有更美好的明天。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Monter les marches, Pour pas tomber plus bas, On n'a pas d'autre choix.

登上边境,为了不会跌下,我别无选择

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il n'a pas le choix et doit faire ses 3 ans de service militaire.

别无选择,必须服完 3 年兵役。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨

Il est seul, il n'a pas le choix.

他是独自一人,别无选择

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Malheureusement, on ne lui laisse pas le choix.

不幸的是,他别无选择

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bah maintenant, j'ai pas le choix en fait.

现在好了,我真的别无选择了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je n'ai pas d'autre choix que de sauter.

别无选择,只能跳下去了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Désormais, il n'avait plus d'autre choix que de ressortir de la salle.

这样说了之后,他别无选择,只能向后转。又从肖像画上的洞里出去了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je reconnais que c’est irresponsable, mais je n’ai pas d’autre choix.

我知道自己这样做是不负责任的,但别无选择

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je n'ai maintenant plus d'autre choix que de vous forcer à parler.

别无选择,只好强迫你。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La jeune femme n'a pas le choix, elle doit rentrer dans son pays.

年轻女子别无选择,她必须回到自己的国家。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Moi aussi j'ai pas le choix.

我也是,别无选择

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-utiliser, sous-vassal, sous-vendre, sous-vente, sous-ventrière, sous-verge, sous-verre, sous-vêtement, sous-vicaire, sous-virer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接