Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.
莫里哀于1673年创作了《无病呻吟》。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生创作主题,也是他艺术作品灵魂。
Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(在技术层面上制作过程相当困难,彩师傅要知道相对应知识,要求是富有艺术创作能力艺术家。
La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.
喜剧创作在于战胜对死亡恐惧。
Deux groupes en fonte sculptés par Gustave Michel ornent les piles en maçonnerie.
桥砌筑柱上装饰着两组由古斯塔夫·米歇尔创作铸铁雕像。
Création d'une commission nationale de contrôle des centres de rétention ou "zones d'attente".
保留或"等候室" 中心控制一个全国委员会创作。
WERKSTATT - est un Studio de création digitale basé à Paris.
在巴字创作工作室。
Sa vie créative du travail a remporté plusieurs prix nationaux exposition de céramiques.
她创作作品栩栩如生,曾多次获得国内陶瓷展奖项。
La galerie a un temps plein proposition de fournir des créateurs.
本廊有专职家提供命题创作。
Nous allons à grande vitesse des services de haute qualité pour votre création!
我们将以高速度高质量高服务为您创作!
La Société a créé de haute qualité, nous utilisons la créativité de parler!
本公司有高素质创作人员,我们用创意说话!
La série photographique “Le dernier voyage” commence en mai 2007.
归宿《归宿》是2007年5月开始创作一组作品。
Il devra etre capable de créer et elle l'y aidera de tout son cour.
他有创作力,她诚心诚意地帮助他。
Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.
很快痊愈梵高创作了一幅自像,中他,用绷带缠绕着脑袋。
MAK Cour peinture est la peinture et de calligraphie, d'échange des organismes de fonctionner.
国风书苑是以书创作、交流、经营为主组织。
Flaubert le guide dans la création littéraire.
福楼拜指导他文学创作。
Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...
当代艺术家不只是家和雕塑家,他也是电影创作者……。
Le romancier s'est inspiré d'une légende populaire.
小说作者从一个民间传说中汲取了创作灵感。
Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.
并且,保罗·塞内维尔一直在要求为我创作所有曲。
De nombreux soutiens sont mis en place pour encourager la création.
为了促进动创作,社会各方给予大量支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est au sujet d’accessoires créés par de jeunes artistes.
是关于那些青年艺术家首饰品话题。
Le tableau ici, c'est un des premiers tableaux que j'ai faits.
这幅是我第中幅。
Je mets beaucoup de bijoux, surtout les bijoux que je crée.
我经常戴珠宝,尤其是我珠宝。
Pour toi, est-ce que c'est une nécessité de créer, de continuer à peindre ?
对你来说,是否有必要,继续绘必要?
Alors, que viennent chercher l’artiste et son commanditaire chez les paysans ?
那么,者及其赞助者在农民中寻找什么呢?
Et ensuite, je fais quelques croquis et je commence la composition.
然后我几草图之后就开始。
En fait, depuis toujours, j’ai été à l’affût des jeunes créateurs émergents.
实际上,我直在寻找年轻新兴者。
Mais dès qu’il sera terminé, je pourrai reprendre la fréquence de publication habituelle.
但是旦完课程,我就会重新恢复通常发布视频频率。
Pour autant, Todd McFarlane créateur de Spawn vient d'annoncer la nouvelle.
然而再生侠者Todd McFarlane刚刚宣布了这个消息。
Leurs histoires, leurs témoignages, sont à la base de la création de contenus.
他们故事,他们证言,是内容基础。
Les récits peuvent nous permettre, surtout s’ils vont mêler art, récit... ce sont des créations.
故事可以让我们有机会,特别是如果它们融合了艺术、故事… … 这些都是。
Aujourd'hui, je suis auteur-compositeur-interprète, c'est mon métier.
如今,我是名歌手,这是我职业。
Je suis créatrice de contenu sur Internet - création de photos, vidéos.
我是网上内容者,照片、视频。
J'allais enfin participer à la création d’une collection !
我最终成功参加到个系列中去!
Pour créer les collections de demain, Karl Lagerfeld l'a métamorphosé.
着未来香奈儿系列品,卡尔·拉格斐对这里进行了改造。
À 6 ans, il réalise ses premiers tableaux.
6岁那年,他了第幅。
Les lettrés ont donc créé un dessin à compléter en 81 jours.
于是,文人们了幅需要81天完成图纸。
Mais alors, qui est la personne qui a écrit cette musique pas top top ?
但话说回来,是谁了这首不怎么样音乐呢?
« Mon ami crée du contenu pour les réseaux sociaux. »
“我朋友为社交媒体内容。”
C'est à peu près comme ça pour tous les créateurs.
差不多所有者都是这样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释