有奖纠错
| 划词

Ce dernier est convaincu qu'il était essentiel d'allouer des ressources à cette fin.

科技委主席团审议后认为,必须为其闭会期间会议

评价该例句:好评差评指正

On attend impatiemment ses propositions visant des ressources suffisantes à cette fin.

人们翘首企盼秘书长为此提出的提议。

评价该例句:好评差评指正

Elles permettent à l'Union européenne de consacrer des ressources financières à un objectif précis.

它们使欧洲联盟能够采取行动,为某一具体目标财政

评价该例句:好评差评指正

La délégation russe examinera avec bienveillance une demande de crédit correspondant à ce montant.

俄罗斯代表团准备对要求这个数额的请求做出同情的考虑。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements doivent mettre en place des politiques et consacrer un budget suffisant à cet effet.

各国政府必须为职业培训制定政策并够的金。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités approuvent l'allocation de ressources supplémentaires au développement durable des régions montagneuses.

有关当局支持更多的用于山区的可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

La somme de 114 000 dollars des États-Unis sera allouée pour cette nouvelle phase.

为延长期间了114 000美元

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère israélien des finances a alloué 4,4 millions de dollars à ce projet.

以色列财政部已440万美元,用于这一项目。

评价该例句:好评差评指正

Les administrations locales continuaient de consacrer 3,15 % de leur budget à la culture.

地方自治政府继续为此目的,数额占其预算的3.15%。

评价该例句:好评差评指正

Des fonds supplémentaires ont été alloués pour la mettre en œuvre.

专门用于执行该战略的额外金。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est d'exploiter les voies bilatérales et multilatérales existantes pour le versement des fonds.

构想是利用现有的双边和多边渠道

评价该例句:好评差评指正

Il s'est avéré difficile d'évaluer les allocations de ressources à l'intégration d'une perspective sexospécifique.

证明,对于将性别观点纳入主流工作的情况很难进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que le Secrétariat dispose des ressources nécessaires à leur exécution.

秘书处应相应的以实施此方案。

评价该例句:好评差评指正

Le montant des ressources allouées aux activités de suivi a diminué ces dernières années.

在近几年中,给实施活动的水平已下降。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de s'intéresser davantage au suivi de l'allocation des ressources.

需要更重视监测情况。

评价该例句:好评差评指正

Certes, des fonds provenant d'autres chapitres du budget financent également des programmes destinés aux femmes.

当然,来自其他预算的金也给妇女方案。

评价该例句:好评差评指正

Le budget des équipes a augmenté et l'accès des acteurs civils du développement a diminué.

省级重建队的预算虽然有所增加,但平民发展行为体的金却不断减少。

评价该例句:好评差评指正

Le déficit commercial de l'île est en fait comblé par les subventions du Trésor britannique.

实际上,如该岛交易业务出现亏空,则联合王国就会补助金予以弥补。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, l'enseignement supérieur n'est pas suffisamment financé.

一般来说,给高等教育的财务是不充的。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption du projet de résolution ne donnerait donc pas lieu à l'ouverture d'un crédit supplémentaire.

因此,决议草案的通过并不代表会额外的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lot, lot(t)e, lot., lotalite, loterie, loterie nationale, lot-et-caronne, Lothaire, lotharingien, loti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

La Mairie a mis une salle de musique à disposition des jeunes.

市政府给轻人划拨了一间音乐室。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229

AD : Le président russe s'appuie sur le résultat du référendum de la consultation de la population pour s'approprier quatre régions du sud-est de l'Ukraine.

AD:罗斯总统依靠全民协商的全民公决结果来划拨乌克兰东南部的四个地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lotte, lotus, louable, louage, louang prabang, louange, louanger, louangeur, loubard, Loubet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接