Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边的人传授和享这几点原则。
Mais la fonction de partage est inhérente au réseau social.
但是享的功能是社交网路的基础。
Quoi de neuf en Europe - Actualité de l'Union européenne et du droit communautaire.
易易工作室- Eureka的个人,享技术,为您服务。
Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.
庆祝生命,享您最丰富彩的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。
Avec qui tu peux partager ta vie ?
你能和谁享你的生命?
Je vais partager avec vous quelque chose d'heureux, humeur triste, je me suis savourer.
我只会跟你享快乐的事,悲伤的情绪我自个细细品尝。
Cette fois, j’aimerais bien vous présenter ma patrie et partager avec vous mes expériences inoubliables.
这一次,我想要向您们介绍我的国家,以及享我在这边的难忘经验。
L'amour est la seule chose du monde qui se double si on le partage.
爱是这个世上唯一一个我们享就会加倍的事。
Notre but est de faire plus d'amis à partager les bénéfices!
我们的服务目标就是的朋友可以享实惠!
Une demi-acre du soleil, je voudrais partager avec vous tout le ciel.
-半亩阳光,我愿与你享整片天空.
Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !
这里也是,他们与希腊人享着“最悲观奖”。
Je vais partager des informations de toutes sortes, mes idées et opinions de la France.
在这里, 我将和大家一起享法国的讯息和我对它们的看法,惊讶、赞美、牢骚抑或是几句叹息。
Si vous aimez, vous pouvez partager avec vos amis.
如果您喜欢此网,应该与朋友享!
Partagez votre pain mais ne mangez pas de la même miche.
享彼此的面包,但别嚼食同一块碎屑.
26. Chaque jour, donné quelque chose de bon pour les autres.
每天,把好的事情与大家享。
Aimer, c'est partager des mots, des regards, des espoirs, des soucis.
爱,就是享话语、目光、希望、忧愁。
Pour les enfants, c'était l'occasion d'écouter de nombreux contes légendaires sur la lune.
这就是一个享倾听无数关于月亮的传说故事的好时机。
Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
与您身边的人传授和享以上几点原则能大家保持一致并使您的努力加有效!
Chine l'énorme part de marché sur le marché international et le taux de rendement élevé.
共同享中国庞大市场及国际市场的高率回报。
Pourquoi le mien ne partage pas mon chagrin ?
是为什么在这个时候 它却不肯跟我享我的痛苦呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux amants se donnaient de leurs nouvelles.
这对爱人分着他们各自新鲜事。
Partagez votre style unique avec le reste du monde.
与这里其他玩家分您独特搭配。
J'ai pu apprendre de lui, partager sa vision des choses.
能够向他学习,分他对事物看法。
Et partagez cette vidéo autour de vous que ça se sache.
记得分这个视频给你身边人,让他们也知道这一点。
Oh oui, nous avons tout partagé. Il m’aime!
哦是,们一切都会分。他爱!
Moi, j'adore rencontrer des gens, partager les choses.
喜欢与人会面,分东西。
Ça ne venait pas souvent d'un besoin, mais plutôt de l'envie de partager des univers.
这往往不是因为需要,而是因为想要来分世界。
Voilà c’était les codes de la mode Dior avec Natacha Morice.
这就是娜塔莎 莫里斯和们分时尚密码。
On va partager. Le chocolat avec du pain, c’est bon.
们将会分。巧克力配面包,真好。
Bon appétit ! Merci d’avoir regardé et de partager ma recette.
祝胃口好!谢谢您观看并分食谱。
Je vais aller m'habiller et surtout, partager de l'amour sur ce catwalk.
要去穿衣服了,最重要是,在这个T形台上分一些爱。
Justin Bridou, le vrai goût du partage.
Justin Bridou,分好味道。
Et si vous partagez la même vision, ça pourrait être une intéressante collaboration.
如果你们分相同看法,这可能会变成有趣合作。
Je vous remercie pour votre soutien et le partage.
感谢你支持和分。
Vous pouvez échanger vos idées, les partager, mais aussi les faire évaluer ensemble.
你们会改变你们想法,分它们,还会一起评估。
Merci pour cette belle histoire, Benjamin, au revoir !
谢谢你与们分这个美丽故事,本,再见!
Et c’est pour cette raison qu’il m’a touché !
分时光!正是由于这个原因,这部电影深深触动了!
Si vous likez, partagez et vous abonnez, ça me motivera encore plus, bien sûr.
如果你们点赞,分和订阅,这会激励,当然。
Il faut leur montrer aussi que vous partagez leurs valeurs, et les respecter.
应该也要向他们展示你们分他们价值观,且遵守。
Vous voyez nettement ces possibilités et les partager avec les personnes qui vous entourent.
你们清楚知道这些可能性并且会把它们和周围人分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释