有奖纠错
| 划词

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时一整个蚁群倾巢出动了。

评价该例句:好评差评指正

Pas moins de 8.300 policiers avaient été déployés pour surveiller le relais.

不少于8300名单警察出动,对传递进行警戒。

评价该例句:好评差评指正

Une cellule de crise est immédiatement mise en place.

一个危机小组立即出动

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement fait un contrôle d`hygiène alimentaire.

政府出动控制食品卫生。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.

结果,出动了紧急反应队,将他从该单位带走。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 46 254 sorties hostiles ont été effectuées dans les zones d'exclusion aérienne, créées illégalement.

在两个非法的禁飞区,共出动敌意飞机46 254架次。

评价该例句:好评差评指正

Il a déclaré qu'environ 11 000 patrouilles avaient été effectuées pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

索赔人说,在伊拉克入侵和占领科威特期间,共出动巡逻11,000次。

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient sortis nuitamment de chez eux, et Small devait tenir à être de retour avant le jour.

以他的想到这一点并不是什么意外的事,他们趁夜出动赶在前回来。

评价该例句:好评差评指正

Les SWAT sont donc requis dès que les risques encourus par les policiers habituels sont supérieurs à la normale.

所以,当待捕人员的人数和他们可能拥有的武警力高效快速地行动,且应将一切风险降到最小时,就很需出动特警了。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a réagi en proclamant l'état d'urgence, marqué par la violente répression exercée par l'armée.

政府的反应是宣布紧急状况,出动军队暴力镇压。

评价该例句:好评差评指正

En effet, la gendarmerie exigeait le paiement d'une somme forfaitaire allant de 3 000 à 5 000 FCFA pour chaque déplacement effectué.

警察每出动一次收费3,000到5,000非洲法郎。

评价该例句:好评差评指正

Ce modèle est semblable aux arrangements proposés par le Secrétaire général pour la force de maintien de la paix.

这一模式与秘书长建议的出动维护和平部队人员的安排相似。

评价该例句:好评差评指正

Je suppose que monsieur Sherlock Holmes est sorti ? dis-je à madame Hudson quand elle monta pour abaisser les stores.

我猜可能是福尔摩斯先生出动了?当我看到Hudson女士上楼去整理房间时我对她说.

评价该例句:好评差评指正

Dimanche après-midi, un total de 41 bateaux "nettoyeurs de pétrole" et 1200 embarcations de pêche étaient mobilisés pour les opérations.

周日下午,共有41艘清油船和1200艘渔船出动执行任务(清理油污)。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je faire quelque chose ? Je suis tout à fait reposé présent, et tout prêt pour une autre sortie nocturne.

我能做些什么么?我已经完全休息好了,就是为了晚上再出动做准备.

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs centaines de voyages aériens ont été effectués pour livrer les fournitures de secours, effectuer les recherches et secourir les populations.

出动了数百架次飞机运送救济物资和执行搜索与救援任务。

评价该例句:好评差评指正

En outre, deux écoliers ont été tués à Kanyosha quand des hélicoptères des forces gouvernementales ont attaqué la commune le 18 avril.

另外,4月18日政府部队出动直升机进行袭击,造成坎尤沙两名学生死亡。

评价该例句:好评差评指正

La communauté locale a travaillé gratuitement à l'édification du barrage, au creusement du canal et à la construction de la centrale.

当地社区出动免费劳力,建造大坝、开挖渠道和建造发电房。

评价该例句:好评差评指正

Alors que l'OTAN, dans les premiers jours de la guerre, a bombardé la tour de télévision à Belgrade car certaines transmissions déplaisaient.

但是北约在战争爆发的头几天就出动飞机炸毁了贝尔格莱德的电视塔,因为他们不喜欢所播出的内容。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, aujourd'hui, les forces d'occupation ont lancé une attaque massive contre Al-Khalil, s'aidant de chars, de véhicules blindés et d'hélicoptères de combat.

此外,占领军在今天出动坦克、装甲运兵车和武装直升飞机对哈利勒发动全面攻击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chlamys, chlef, Chleuh, chlinguer, chloanthite, chloantite, chloasma, chloérine, chlonorchis sinensis, chlopérastine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下的故事

C'est toute la famille de Yann, qui part à la chasse au loup, poussée par ma sœur.

在我姐姐的鼓动下 杨的整个家族出动那只狼。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cette opération se fit le 7 février, par une belle journée d’été, et tout le monde y prit part.

他们选定了2月7日,这是一个明朗的夏天,小队全体都出动了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

De plus, des vaisseaux humains pourraient voler en parallèle avec lui, et il devrait pouvoir être intercepté sans peine.

同时,在这个速度上,人类的太行器可以与它并行行,就是说,可以出动船拦截它了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Un bâtiment de 13 étages a été touché, 80 pompiers mobilisés.

一座 13 层高的建筑物被击中,80 名消防员出动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour contrer le feu, un dispositif exceptionnel, plus de 100 sapeurs-pompiers mobilisés.

为了扑灭这场特殊的火灾,100 多名消防员出动了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

560 pompiers sont mobilisés, 3 hélicoptères bombardiers d'eau ainsi que des Canadair et des Dash.

出动了 560 名消防员、3 架喷水直升机以及加拿和达西

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Plusieurs centaines de pompiers sont toujours mobilisés.

仍有数百名消防员出动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une centaine de pompiers et 2 bombardiers d'eau sont mobilisés.

出动了一百名消防员和两架水轰炸机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Plus de 2000 pompiers sont toujours mobilisés.

- 仍有超过 2,000 名消防员出动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des pompiers spécialisés en secours en milieu urbain ont été déployés.

专门负责城市救援的消防人员已出动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

500 pompiers et 20 avions ont été déployés pour lutter contre les flammes.

出动了 500 名消防员和 20 架机扑灭火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Les 500 pompiers mobilisés luttent, mais la tramontane gêne les interventions aériennes.

500名消防员出动战斗,但北风阻碍了中干预。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Plus de 500 pompiers sont toujours mobilisés.

仍有500多名消防员出动

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Près de 1 500 pompiers étaient toujours mobilisés en fin d'après-midi.

下午结束时,仍有近1500名消防员出动

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合集

Plus de 60 pompiers sont mobilisés pour éteindre les flammes.

60多名消防员出动灭火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

La nuit, l'hélicoptère ne sort qu'en cas d'urgence vitale.

夜间,只有出现危及生命的紧急情况时,直升机才会出动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Exceptionnellement, 2 juges d'instruction et 2 juges des libertés de la détention étaient mobilisés.

破例出动了 2 名调查法官和 2 名拘留自由法官。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Des policiers étaient également présents dans quelques bidonvilles de Nairobi, la capitale.

警察也在首都内罗毕的一些贫民窟出动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Un incendie très important qui mobilise plus de 800 pompiers.

火灾规模非常出动了 800 多名消防员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

700 pompiers mobilisés, 200 véhicules au sol engagés et une quarantaine d'appareils aériens.

出动了 700 名消防员、200 辆地面车辆和约 40 架中设备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chlorapatite, chlorargyrite, chlorarsène, chlorastrolite, chlorate, chloraté, chloratée, chloration, chlorato, chlorazol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接