有奖纠错
| 划词

On s’aperçoit sur le long de la route, quequles maisons en bois se répartent dans ce monde émerveil et pourtant solitaire.

看路二边,偶尔冒出有着几处人家的村,在一片白雪世界里,显得那么苍凉

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

De pieuses et charitables fondations, un hospice pour la vieillesse et des écoles chrétiennes pour les enfants, une bibliothèque publique richement dotée, témoignent chaque année contre l’avarice que lui reprochent certaines personnes.

可是她办了不少公益与虔诚事业,一所养老院,教会小学,一所庋藏丰富图书馆,等于每年向人家责备她吝提出反证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接