Savez-vous donner des réponses exprimant l'indifférence ?
您会给予漠的回答吗?
Le texte est froid comme la glace et assez sombre dans sa thématique.
歌词如冰雪般漠,主旋律也十分阴沉。
Les habitants d'un grand immeuble restent indifférents aux autres.
大楼里的居民对他人漠。
On voit qu'un homme mince, charmant mais froid, se lève du lit.
此后我们看见一个男子从床上起来,消瘦,英俊,漠。
La société est devenue de plus en plus indifférente.
社会越来越漠。
Ils sont aussi gentils et amicaux, ils ne sont pas des capitalistes froids.
他们同士友好。他们是漠的资本主义。
Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.
爱的反义词是恨,是漠。
Sauf d’être apathique, je compte seulement faire ma partie.
漠的背后,我只想做好最简单的本职的事情。
Dans la vie il ne faut jamais rester indifférent, il faut aimer ou haïr.
生活中永保持漠,去爱,或者恨。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
漠,有时候并是无情,只是一种逃避被伤害的工具!
Notre directeur a un caractère froid, il garde toujours un air supérieur.
我们经理性格漠,总是一副高傲的子。
Nous ne pouvons nous permettre ni l'apathie ni l'atermoiement.
漠或拖延都是得的。
Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.
奥斯威辛是仇恨、漠与灭绝人性最丑恶的表现。
Selon moi, cela a été possible parce que le mal absolu, c'est l'indifférence.
我认为,它之所以发生是因为漠这一最大的罪恶。
La meilleure garantie, ce sont les droits de l'homme, au cœur de notre ambition commune.
然而,这些基本权利在每个大陆都受到暴力和漠态度的威胁。
Le désarmement en lui-même pourrait être un concept assez froid et aride.
裁军本身可以是一个漠枯燥的概念。
Aucune raison ne nous a été donnée.
这一漠的做法是无法接受的。
Des barrières non tarifaires et peu hospitalières continuent de nous claquer la porte au nez.
一个称之为“非关税壁垒”的漠的陌生人继续当着我们的面关上了大门。
Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.
他们的人性被深深地埋在强悍、漠的外表之下。
Nous connaissons les conséquences des apaisements et de l'indifférence.
我们知道绥靖和漠的后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au lieu d’exprimer une attirance, le couple semble figé.
这对夫妇并没有相互表现出爱慕,而看似漠。
Vous pouvez donc paraitre froid et pas assez sensible aux autres.
因此你们对他人来说会显漠且很敏感。
Il pourra alors devenir rigide et froid.
那么将会变坚硬和漠。
Son silence, les britanniques vont le prendre pour de l'indifférence.
英国人会认为她的沉漠的。
Tu es la seule femme que je n’ai jamais vue se regarder dans une glace.
你唯一一个我从来没有漠相待的女人。
Mais un côté un peu froid parfois à distance.
不过,有时在距离感中会显有些漠。
Mais cet isolement, ce détachement lui donnaient une impression de liberté.
但这种隔离,这种漠给了她一种自由的感觉。
En France c’est plus froid toujours et puis c’est plus sévère.
法国的式依旧更加漠,而且更加严厉。
Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence.
你的辱骂列车在我漠的轨道上运行。
Tout péché était mortel et toute indifférence criminelle.
凡罪孽都致命的,一切漠都犯罪。
Je regardai le capitaine. Sa figure avait repris son impassibilité habituelle.
我盯着尼摩船长,他脸上又恢复了平常的漠神情。
Ils étaient vides et froids comme l'entrée d'un tunnel.
他的眼睛漠、空洞, 使你想到两条漆黑的隧道。
Harry se força à ne pas baisser les yeux devant le regard glacé du professeur.
哈利强迫自己直勾勾地盯着他那对漠的眼睛。
Comment a-t-on pu en arriver là dans une indifférence générale ?
大家怎么会产生一种普遍漠的状态呢?
Mais ce n'était pas des logements termes et impersonnels.
但这些并不漠无情的住房。
Enfin, pour être plus précis, le pays est marqué par l'indifférence.
更准确地说,这个国家充满了漠。
Ce rire était froid et doux, et faisait frissonner.
笑声漠而平静。人听了寒毛直竖。
L’attitude des camarades l’exaspérait, il en arriva aux insultes directes.
同伴们依然漠的态度把他气坏了,他终于破口大骂起来。
Il n’était plus l’homme sévère et froid que nous avons connu.
他不再我们曾经认识的那个严厉漠的人了。
Jadis froid et agressif, il faisait maintenant preuve de sollicitude à son égard.
最初对她的粗暴和漠,变和蔼起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释