有奖纠错
| 划词

En tant qu’expérience du moi, sa fonction est décisive dans la constitution du sujet.

根据的经验, 主体构建中它的功能决定性的。

评价该例句:好评差评指正

La ville de Grasse va avoir un rôle décisif dans l'histoire de la lavande.

格拉斯个城市薰衣草的历史上起了决定性的作

评价该例句:好评差评指正

C’est un engagement qui sera tenu.C’est une question de morale.

个道德问题,确保金融稳定的决定性关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, l’introduction de l’éducation sexuelle peut s’avérer décisive pour renverser cette tendance.

此背景下,性教育决定性地扭转一趋势。

评价该例句:好评差评指正

EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.

反之,对于其销售的促进有决定性的作

评价该例句:好评差评指正

D'un coup de smash décisif,l'équipe chinoise a marqué le dernier point,et a gagné le match.

中国队以一记决定性的扣球,得到了最后一分,获得比赛胜利。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

们现已经到了决定性的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, aucune avancée décisive n'est enregistrée à ces niveaux.

些领域仍未取得决定性进展。

评价该例句:好评差评指正

Hier, j'ai parlé des changements climatiques comme d'une question qui « définira notre ère ».

天的讲话中说,气候变化们时代的一个决定性议题。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.

种全球化如今们世界的决定性趋势。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a joué, selon nous, un rôle décisif à cet égard.

们认为,应该由联合国方面发挥决定性

评价该例句:好评差评指正

La revitalisation de l'Assemblée générale constitue un élément déterminant de la véritable réforme de l'ONU.

振兴大会联合国真正改革的一个决定性因素。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de la puissance administrante est décisif.

管理国所起的作决定性的因素。

评价该例句:好评差评指正

L'appui apporté par la CNUCED aux PMA dans les négociations commerciales avait été décisif.

贸发会议贸易谈判方面对最不发达国家的支持具有决定性意义。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle du Conseil est déterminant et sa portée est large.

安理会的作决定性的和广泛的。

评价该例句:好评差评指正

Le Président ne peut prendre une décision définitive tant que l'occasion ne s'est pas présentée.

机会出现之前不能做决定性裁决的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être prêts à prendre des mesures décisives face aux changements climatiques.

们还必须准备采取决定性的行动来处理气候变化问题。

评价该例句:好评差评指正

Le désengagement de Gaza serait un pas décisif dans la bonne direction.

从加沙脱离接触将个方向迈出的决定性一步。

评价该例句:好评差评指正

C'est d'autant plus important que l'évaluation des normes entre dès maintenant dans une phase décisive.

,评估标准的工作正进入决定性阶段,因此,非常关键。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons aussi des progrès concrets décisifs dans le domaine de la décentralisation.

此外,们还期待权力下放领域取得具体、决定性进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Le statut économique de la famille semble être un facteur moins déterminant.

家庭的经济地位并非是起决定性作用的主要因素。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je veux citer trois actions décisives pour commencer.

我想提到三个决定性的行动。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un autre facteur déterminant, c’est évidemment la motivation.

另一个决定性的因素明显就是动机。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le 1er janvier 2002 marque une étape décisive dans la construction de l’Europe.

2002年1月1日标志着欧决定性一步。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais aucun des différents gouvernements n’obtient de succès décisif contre le chômage.

但是没有哪一届政府对抗失业问题上取得过决定性的胜

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

Et je vous demanderai aussi de trancher certains de ces sujets déterminants.

我还将请你们就其中一些决定性问题做出决定。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

Sur le plan européen, l'année 2018 sera aussi décisive.

欧洲层面,2018年也将是决定性的一年。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Enfin, l'étude de la téléphonie pourrait être déterminante dans l'enquête.

最后,对手机的研究可能对调查起到决定性作用。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Franchement, ça se demande pas pendant l'entretien d'embauche définitive.

恩,这可能得到最终的决定性面试。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ben si, justement, ça se demande !

恩好吧,可能得到最终的决定性面试!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Aux alentours de 3100 avant notre ère, un événement décisif survient.

公元前3100年左右,发生了一件决定性的事件。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Après cinq ans de guerre les Minamoto remporte une victoire décisive sur les Taira.

经过长达五年的战争,源氏家族打败平氏家族,取得决定性

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Sans qu’il s’en doutât, cette démarche était décisive.

他没有料到,这竟是决定性的一步。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette alternance entre ces phases est déterminante.

这些阶段间的交替是决定性的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'impact de l'argent sur les relations peut être subtil, mais décisif.

金钱对关系的影响可能是微妙的,却是决定性的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour d’autres, c’est l’organisation politique qui fait la différence.

对其他人来说,政治组织才是决定性因素。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il y a eu une deuxième surprise le 9 juin, juste après le résultat définitif.

6月9号有第二个惊喜,就决定性的结果之后。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avoir survécu au Titanic semble interdire définitivement d'obtenir un commandement.

泰坦尼克号上幸存下来似乎是获得指挥权的一个决定性障碍。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Sa philosophie du " moment décisif" a changé la façon dont nous voyons la photographie.

他的“决定性时刻”哲学改变了我们对摄影的看法。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On lui demandait une réponse décisive avec une hauteur qui augmenta sa gaieté intérieure.

人家要他作出决定性的答复呢,口气的高傲更增加了他内心的快乐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接