有奖纠错
| 划词

En tant qu’expérience du moi, sa fonction est décisive dans la constitution du sujet.

根据我经验, 在主体构建中它决定性

评价该例句:好评差评指正

La ville de Grasse va avoir un rôle décisif dans l'histoire de la lavande.

格拉斯这个城市在薰衣草历史上起了决定性

评价该例句:好评差评指正

C’est un engagement qui sera tenu.C’est une question de morale.

这是个道德问题,是确保金融稳定决定性关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, l’introduction de l’éducation sexuelle peut s’avérer décisive pour renverser cette tendance.

在此背景下,性教育决定性地扭转这一趋势。

评价该例句:好评差评指正

EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.

反之,对于其销售促进有决定性

评价该例句:好评差评指正

D'un coup de smash décisif,l'équipe chinoise a marqué le dernier point,et a gagné le match.

中国队以一记决定性扣球,得到了最后一分,获得比赛胜利。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

我们现在已经到了决定性时刻。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, aucune avancée décisive n'est enregistrée à ces niveaux.

但在这些领域仍未取得决定性进展。

评价该例句:好评差评指正

Hier, j'ai parlé des changements climatiques comme d'une question qui « définira notre ère ».

我在昨天讲话中说,气候变是我们时代一个决定性议题。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.

这种全球是我们世界决定性趋势。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a joué, selon nous, un rôle décisif à cet égard.

我们认为,应该由联合国在这方面发挥决定性

评价该例句:好评差评指正

La revitalisation de l'Assemblée générale constitue un élément déterminant de la véritable réforme de l'ONU.

振兴大会是联合国真正改革一个决定性因素。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de la puissance administrante est décisif.

管理国所起决定性因素。

评价该例句:好评差评指正

L'appui apporté par la CNUCED aux PMA dans les négociations commerciales avait été décisif.

贸发会议在贸易谈判方面对最不发达国家支持具有决定性意义。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle du Conseil est déterminant et sa portée est large.

安理会决定性和广泛

评价该例句:好评差评指正

Le Président ne peut prendre une décision définitive tant que l'occasion ne s'est pas présentée.

在机会出现之前我是不决定性裁决

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être prêts à prendre des mesures décisives face aux changements climatiques.

我们还必须准备采取决定性行动来处理气候变问题。

评价该例句:好评差评指正

Le désengagement de Gaza serait un pas décisif dans la bonne direction.

从加沙脱离接触将是朝这个方向迈出决定性一步。

评价该例句:好评差评指正

C'est d'autant plus important que l'évaluation des normes entre dès maintenant dans une phase décisive.

现在,评估标准工作正进入决定性阶段,因此,这非常关键。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons aussi des progrès concrets décisifs dans le domaine de la décentralisation.

此外,我们还期待在权力下放领域取得具体、决定性进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chlorophylle, chlorophyllien, chlorophyllite, chlorophyre, Chlorophytes, chloropicrine, chloropie, chloroplaste, chloroplatinate, chloroplatinite, chloroprène, chloroprive, chloroprocaïne, chloropsie, chloropyramine, chloropyrilène, chloroquine, chloroquinine, chlororaphine, chlorosaphère, chlorosaphir, chlorose, chlorosel, chlorosilane, chlorosité, chlorosmite, chlorospodiosite, chlorostachyé, chlorostannite, Chlorostoma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Le statut économique de la famille semble être un facteur moins déterminant.

家庭经济地位并定性作用主要因素。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je veux citer trois actions décisives pour commencer.

我想提到三个定性行动。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un autre facteur déterminant, c’est évidemment la motivation.

另一个定性因素明显就动机。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le 1er janvier 2002 marque une étape décisive dans la construction de l’Europe.

2002年1月1日标志着欧盟建立定性一步。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais aucun des différents gouvernements n’obtient de succès décisif contre le chômage.

没有哪一届政府在对抗失业问题上取得过定性

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et je vous demanderai aussi de trancher certains de ces sujets déterminants.

我还将请你们就其中一些定性问题做出定。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Sur le plan européen, l'année 2018 sera aussi décisive.

在欧洲层面,2018年也将定性一年。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Enfin, l'étude de la téléphonie pourrait être déterminante dans l'enquête.

最后,对手机研究可能对调查定性作用。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Franchement, ça se demande pas pendant l'entretien d'embauche définitive.

恩,这可能得到最定性面试。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ben si, justement, ça se demande !

恩好吧,可能得到最定性面试!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Aux alentours de 3100 avant notre ère, un événement décisif survient.

公元前3100年左右,发生了一件定性事件。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Après cinq ans de guerre les Minamoto remporte une victoire décisive sur les Taira.

经过长达五年战争,源氏家族打败平氏家族,取得定性

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Sans qu’il s’en doutât, cette démarche était décisive.

他没有料到,这竟定性一步。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette alternance entre ces phases est déterminante.

这些阶段间交替定性

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'impact de l'argent sur les relations peut être subtil, mais décisif.

金钱对关系影响可能微妙,却定性

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour d’autres, c’est l’organisation politique qui fait la différence.

对其他人来说,政治组织才定性因素。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il y a eu une deuxième surprise le 9 juin, juste après le résultat définitif.

在6月9号有第二个惊喜,就在定性结果之后。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avoir survécu au Titanic semble interdire définitivement d'obtenir un commandement.

在泰坦尼克号上幸存下来似乎获得指挥权一个定性障碍。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Sa philosophie du " moment décisif" a changé la façon dont nous voyons la photographie.

定性时刻”哲学改变了我们对摄影看法。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On lui demandait une réponse décisive avec une hauteur qui augmenta sa gaieté intérieure.

人家要他作出定性答复呢,口气高傲更增加了他内心快乐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chlorotoluène, chlorotride, chloroxéthose, chloroxétose, chloroxyde, chlorphénamine, chlorphéniramine, chlorpromazine, chlorpropamide, chlorprothixène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接