Il semblait être dans un état d’exaltation nerveuse et il se montra étincelant.
看起来他处在一种非常状态,神采飞扬。
Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.
最初,这位君主还处在国王职位带给他激情中。
Si j'avais de l'argent, je ferais un tour du monde.
如果我有钱我会去周游世界。旅游是件多么令人事啊。
Vous terminerez la journée dans un climat d'exaltation et d'euphorie, qui augurera de superbes perspectives.
而且今天会在激动和状态下完成工作,这也预示了广阔工作前景。
Jérôme excité a été sincère, car j’étais quelqu’un qui n’employait pratiquement pas de gros mot.
me是真心。因为我一直是一个几乎不会骂脏人。
Notre objectif est pour les clients à créer de belles images et passionnant à haute valeur ajoutée.
我们目是为客户创造美妙形象和令人高附加值。
L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.
安非他明类剂扩散影响到各个社会阶层。
Maman a toujours eu, jusqu’au bout, une excitation de petite fille.
妈妈一直有一种小女生,直到去世。
Cependant, ces dernières années, la production de stimulants de type amphétamine s'est étendue géographiquement.
但是,近年来,生产安非他明类剂地域有所扩大。
Un domaine nouveau prometteur : celui des plantes améliorées.
改良植物是一种令人创新。
Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.
他国家用作走私安非他明类剂重要中转站。
Une fois que l'on en fait partie, il peut être difficile d'en sortir.
一旦加入,所带来可能需要付出代价。
J'ai tenu à exprimer ma joie en mettant mon plus beau costume.
我要穿上最美好衣服来表达我。
Je sais que nous traversons des villages par les cris des enfants rassemblés en bord de route.
我们穿过好些个村子,路边是围观孩子们尖叫,他们那种尖叫意味着卡车经过等同一桩大事。
Le programme, lors de son adoption, avait suscité beaucoup d'enthousiasme.
这一方案在通过时,曾引起极大和热情。
Le projet proposé devrait être prochainement disponible sur support électronique, d'une utilisation commode.
拟议草案包括改进安非他明类剂报告质量,并在将来提供便于用户使用电子版。
Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.
庆祝生命,分享您最丰富多彩,充满活力,令人,有趣照片。
Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.
孩子们特别。他们欢快闲聊着,一刻也歇不住。
Le café produit une exaltation passagère.
咖啡能使人产生一时。
Nous sommes aujourd'hui à un moment passionnant sur la route qui mène de Monterrey au sommet mondial.
今天是从蒙特雷到世界首脑会议道路上一个令人时刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc c'est voilà, c'est ça qui est passionnant.
就是这样,这就是令的地方。
On est dans un rose qui exulte.
我穿着令的粉色衣服。
Mais c'est ce qui est excitant aussi.
但这也正是令的地方。
Wang Miao remarqua que ses yeux pétillaient d'excitation.
汪淼注意到他眼中放出的光。
Tout à coup me revient en mémoire toute l'excitation de cette journée.
突然间,我想起了那天的感觉。
Dès sa première enfance, il avait eu des moments d’exaltation.
他自幼年起,就常有的时刻。
Julien était tout à fait sorti des profondeurs de son enthousiasme.
于连完全从极度的状态中走出了。
Je trouve que c'est assez excitant de voir ce qui se passera plus tard.
我觉得看到未会发生什么还挺令的。
Tu te sens les nerfs assez solides pour faire ce métier passionnant?
觉得的神经足够强大可以做这项令的工作吗?
C'est justement ce qui est passionnant et ce n'est pas moi qui vais dire le contraire.
这正是令的地方,不是我要说的。
Mais si vous êtes sous stress, vous n'êtes plus cette personne déterminée, dynamique et stimulante.
但是如果压力下,不再是做决定,活力和的。
Les femmes atteintes par le syndrome d'excitation génitale persistante éprouvent toutes les sensations physiques de l'excitation sexuelle.
患有持续性性综合征的女性会经历性的所有身体感觉。
Grisant, n'est-ce pas, ce petit vent dans les cheveux, monsieur Tatillon ?
吹毛求疵先生,微风拂过的发丝是件令的事,不是吗?
Hermione elle-même se fraya un chemin parmi la foule des élèves surexcités pour les féliciter de vive voix.
连赫敏都力挤过的群去祝贺他。
Pan Han n'avait encore rien dit, mais le pétillement de ses yeux traduisait la même excitation.
潘寒没有说话,那种的光芒又双眼中亮起。
Il y a des mots et des incidents qui réveillent les êtres accablés.
某些话和某些事是能使颓丧的心情起的。
Question passionnante, qu'il ne faut absolument pas entraver parce qu'elle fait progresser la pensée.
这是一个令的问题,绝对不应该被抑制,因为它推动了思想的进步。
L'apparition d'une souris dans leur enclos n'a jamais suscité plus d'émoi que ça.
他的围墙中出现一只老鼠,没有什么比这更能引起的的了。
Bonjour, Harry, mon chéri, j'imagine que tu connais déjà la nouvelle ?
“好,哈利,亲爱的。我想已经听到那叫的消息了吧?”
Vingt-trois francs ! s’écria la femme avec un enthousiasme mêlé de quelque hésitation.
“二十三法郎!”那妇喊了出,她那的口吻中夹杂着怀疑的语气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释