L'interdiction concerne, entre autres, Axa, BNP Paribas SA, le Crédit agricole et la Société générale.
值得注意的是,禁令涉及到法国安盛集团( Axa), 巴黎(BNP Paribas SA),法国农业信贷
(Crédit Agricole)和法国兴业
(Société Générale)
家公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour pouvoir accorder des crédits à leurs clients – entreprises et particuliers, vous et moi –, les banques commerciales (Société Générale, BNP Paribas et autres… des établissements privés) déposent de l'argent auprès de la BCE.
为了能够向其客户——企业和个人,也就是你和我——提供贷款,商业行(如法国
业
行、法国巴黎
行等私营机构)会将资金存入欧洲央行。
Après 24heures de déclarations devant les caméras, de demandes de rendez-vous avez le président Hollande, l'ancien trader, condamné à trois ans de prison dans l'affaire de la Société générale, a fini par accepter de retourner en France.
在镜头前发表了24小时的声明后,要求与奥朗德总统进行任命,这位前商人在法国业
行案中被判处三年徒刑,最终同意返回法国。
JJ : Eh bien, aujourd'hui, on apprend que le siège de la société générale a été perquisitionné, c'est-à-dire qu'il a été fouillé, par les enquêteurs de l'office central de lutte contre les infractions financières et fiscales, Pauline Gleize.
JJ:嗯,今天,我们了解到法国业
行的总部已经被搜查,也就是说,它已经被打击金融和税务犯罪的中央办公室的调查人员Pauline Gleize搜查了。