有奖纠错
| 划词

Une amélioration a été enregistrée dans le nombre d'agents de sexe féminin, qui est actuellement considéré comme suffisant.

人们看到女关员人数增加,认为她们的人数是充的。

评价该例句:好评差评指正

La Direction nationale des douanes et la DINETEN sont convenues de la compléter quant aux mesures à prendre et à l'instruction technique du personnel douanier.

关总署和核能技术局通过关于应安排的措施和向关员提供的技术培训的补充协定。

评价该例句:好评差评指正

Dans Huangpu, Shenzhen et d'autres terminaux dans tous les bureaux, avec les professionnels de douane, et le Département des douanes a établi de bonnes relations de coopération.

在黄埔、深圳等码头各设有办事处,配有专业的报关员,与关建立良好的合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Le 17 février, l'auteur a été arrêté par un agent espagnol du service des douanes, alors qu'il s'apprêtait à retirer le paquet dans un bureau de poste d'Ibiza.

17日,提交人在依维萨一家邮局准备领取包裹时,被西关稽查机构的一名关员捕。

评价该例句:好评差评指正

Une certaine formation en cours d'emploi à l'utilisation du matériel de vérification des passeports aurait été dispensée, car les agents sur le terrain semblaient bien connaître ce matériel.

由于在场的关员都充护照核查设备,显然已进行这种设备的一些在职培训。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutons que les policiers et douaniers iraniens ont été formés et informés au sujet des méthodes permettant d'identifier et de repérer les faux documents dont pourraient se servir les groupes terroristes.

要补充的是伊朗警察和关员都接受过甄别和发现恐怖团伙伪造文书可能使用方法方面的训练和情况介绍。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité exécutif élira son Bureau qui prendra ses fonctions le jour suivant la clôture de la cinquante-sixième session plénière annuelle et jusqu'à la fin de la cinquante-septième session plénière : président, vice-président et rapporteur.

执行委员会将选举第五十六届年会全体会议结束后至第五十七届年会全体会议结束期间的主席团成员:主席、副主席兼报关员

评价该例句:好评差评指正

La superficialité des fouilles effectuées par les agents des douanes indique que, dans une large mesure, ces agents ne connaissent pas les méthodes communément utilisées pour dissimuler des marchandises ni les tendances en matière de contrebande d'armes, de précurseurs chimiques et de matières premières servant à la fabrication d'explosifs.

关员进行的检查很潦草,显示这些官员在基本上不常见的武器走私、前体化学品和爆炸物原材料的藏匿方法和趋势。

评价该例句:好评差评指正

Quant au moyen relatif à l'existence d'une étiquette verte C-1, le Comité fait observer que le Tribunal a estimé que la question avait été soulevée tardivement et qu'il existait en tout état de cause une preuve documentaire suffisante, le document signé par deux fonctionnaires du service des douanes confirmant l'existence de cette étiquette.

关于有关贴有绿色C-1标签的论点,委员会注意到该法院判定该问题没有在规定的时限内提出,而且无论如何由两名关稽查关员签署证明存在标签的文件已构成充的书面证据。

评价该例句:好评差评指正

Mme Mohamed Ahmed (Soudan) demande au Rapporteur spécial quelles sont les possibilités de collaboration avec les organismes des Nations Unies, notamment avec le Haut Commissariat pour les réfugiés, et avec les pays intéressés pour examiner les difficultés que rencontrent les réfugiés et les immigrants, compte tenu en particulier des derniers événements intervenus sur la scène internationale.

Mohamed Ahmed女士(苏丹)询问特别报关员与联合国机构合作的可能性,尤其是能否与联合国难民事务高级专员办事处以及有关国家合作考察难民和移民所遭遇的各种困难,特别是考察在最近的国际局势下难民和移民所面临的困境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


houlette, houleux, houlographe, houlomètre, houlque, houmous, hounan, houpel, houppe, houppelande,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, pardon, reprit Dantès, voici la santé et la douane qui nous arrivent ; vous permettez, n’est-ce pas ?

哦,对不起,海和卫生部的检查来了,失陪一下。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dans la salle inférieure, il y avait cinq ou six douaniers et deux ou trois gendarmes, toute une troupe armée.

一到楼下的房就看见六个海和两三个宪兵已在那儿了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ah ! bien, bien, ça va bien, dit-il sur le ton d’un douanier, méfiant tout à l’heure, mais qui, après vos explications, vous donne son visa et vous laisse passer sans ouvrir vos malles.

“啊,好,好!”他说,那口气就仿佛是个海,刚才还对你表示怀疑,听了你的解释以后,就在你的签证上盖上章,没有打开你的箱子就让你过去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydronasturane, hydronatrolite, hydronaujakasite, hydronéphélite, hydronéphrose, hydronickel, hydronium, hydronontronite, hydronoseane, hydrooptique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接