有奖纠错
| 划词

Toute donation doit se faire par acte notarié.

任何必须通过立文书进行。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il n'impose pas de restriction au pouvoir des entités adjudicatrices de demander l'authentification des pièces produites.

不过,该条未对采购实体要求提供文书明的权力加以限制。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'acte notarié auquel se réfère l'État partie n'est plus d'actualité, et n'a pas été utilisé par l'autre partie au cours de la procédure.

此外,缔约国所提到的经文书现在已过时效,甚至她的对手在司法诉讼中不采用了。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans de nombreux pays, la loi exige la légalisation d'un document par un notaire ou l'attestation d'une déclaration sous serment par un officier ministériel.

举例说,多国家的法律均要求由机关对文书加以,或者由宣誓具签明。

评价该例句:好评差评指正

Cette signature sert simplement ici à les identifier et à les associer au contenu du document, mais n'indique pas qu'ils approuvent l'information figurant dans ce dernier.

在此种情形下,机关或宣誓的签名仅表明机关或宣誓的身份,并确定机关或宣誓文书内容之间的联系,但并不表明机关或宣誓认可文书中所载的信息。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail est généralement convenu qu'il serait souhaitable de limiter le pouvoir des entités adjudicatrices de sorte que seul le fournisseur ayant remporté le marché soit tenu d'authentifier les pièces produites.

工作组普遍认为有必要限制采购实体在这方面的权力,只能要求中选的供应商提供经明的文书

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner s'il faudrait modifier l'article 10 de la Loi type pour limiter le pouvoir des entités adjudicatrices d'exiger l'authentification des pièces produites par le seul fournisseur qui aura été retenu.

工作组似宜考虑,是否应当修改示范法第10条,以限制采购实体只要求中标的供应商提供文书明的权力。

评价该例句:好评差评指正

L'article 12 de la Loi type dispose que si l'entité adjudicatrice exige l'authentification des pièces produites, elle n'impose aucune autre condition quant à l'authentification que celles prévues dans la législation générale pour les documents en question.

示范法第10条规定,如采购实体要求文书需经明,则除一般法对所述类型文书所规定的要求外,采购实体不得提出任何其他要求。

评价该例句:好评差评指正

En qui concerne l'authentification des pièces produites, le Groupe de travail est généralement convenu qu'il serait souhaitable de limiter le pouvoir des entités adjudicatrices de sorte que seul le fournisseur ayant remporté le marché soit tenu d'authentifier les pièces produites.

关于对书明,工作组普遍认为有必要限制采购实体在这方面的权力,只能要求中选的供应商提供经明的文书

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'authentification des pièces produites, le Groupe de travail est généralement convenu qu'il serait souhaitable de limiter le pouvoir des entités adjudicatrices de sorte que seul le fournisseur ayant remporté le marché soit tenu d'authentifier les pièces produites.

关于对书明,工作组普遍认为有必要限制采购实体在这方面的权力,只能要求中标的供应商提供经明的文书

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, a-t-on dit, les entités adjudicatrices exigeaient parfois que les pièces produites soient authentifiées par tous ceux qui devaient démontrer qu'ils avaient les qualifications requises pour participer à une procédure de passation de marchés, ce qui pouvait être long et coûteux pour les fournisseurs.

据指出,在实践当中,采购实体有时要求所有需明其参加采购程序资格的供应商提供经明的文书,这种做法对供应商来说既费时又费钱。

评价该例句:好评差评指正

Les entités adjudicatrices exigent parfois l'authentification des pièces produites par tous ceux qui ont besoin d'apporter la preuve de leur qualification pour participer à une procédure de passation de marchés (par exemple une procédure d'appel d'offres avec présélection), ce qui peut demander du temps et coûter beaucoup d'argent aux fournisseurs.

采购实体有时(例如在招标中采用资格预审的情况下)要求所有需要明其参采购程序的资格的各方履行文书手续,这对于供应商来说可能既费时间又费金钱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


schistosité, Schistosoma, schistosome, schistosomiase, schistosomose, schizo, schizo-, schizocyte, schizogène, schizogenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

核历史冷

Attention, faut pas confondre le " tabellion" avec le " tabularius" !

心,不要将“tabellion”(公证文书人)与“tabularius”混淆!

评价该例句:好评差评指正
核历史冷

Le tabellion était une sorte d'écrivain public auquel les particuliers avaient recours pour rédiger leurs écrits, et notamment les contrats.

公证文书人是一种代笔人,大家会求助他们来帮助自己撰文件,尤其是

评价该例句:好评差评指正
核历史冷

Mais on parle aussi de " tabellion" : un titre qui vient de " tabella" , ces tablettes de bois enduites de cire sur lesquelles les romains inscrivent leurs actes privés.

但我们也会使用“tabellion”(公证文书人)一词:这是一个来自于“tabella”的头衔,罗马人在这些涂有蜡的木板刻上他们的私人公证书。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


schizophrène, schizophrénie, schizophrénique, schizophycées, Schizophytes, schizoprosope, schizoprosopie, schizothorax, schizothymie, schizotrichie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接