Le juge a fait le jugement impartial.
法官作出了的审判。
Le public a gardé une attitude sportifve.
众保持了的态度。
La balance, c'est le symbole de la justice.
天平,是的象征。
Un marché équitable et impartial des marchés à vous!
平的市场欢迎你来采购!
Il y a encore des informations neutres.
还是有一些客的消息的。
Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.
他们对这件不的事愤怒地表示反对。
Ceci est un témoignage patent de partialité.
这是少的证。
Un châtiment juste constitue la meilleure dissuasion.
的处罚是最好的震慑。
Cela va à l'encontre des normes d'une justice normale.
这违反了自然的准则。
J'ai toujours défendu les idéaux de la justice sociale.
我一贯捍卫社会的理想。
Ils sont déterminés à obtenir une paix globale juste.
它们决心实现全面、的和平。
Adopter des stratégies de recouvrement des coûts justes et équitables.
采用平而的成本回收战略。
À nos yeux, c'est là une grande injustice commise.
我们认为,这是非常不的。
Nous considérons que les élections ont été à la fois libres et équitables.
我们认为选举是自由和的。
Il s'est déroulé de manière libre et régulière.
全民投票是自由和的。
Un monde plus juste sera forcément plus pacifique.
一个更的世界必然更加和平。
Cela n'est pas juste et cela n'est pas viable.
这是不的和无法维持的。
La Constitution prévoit la tenue d'élections libres et équitables.
《宪法》规定自由、的选举。
Les 90 voix sont en faveur du droit international et de ce qui est juste.
这是维护国际法和的90票。
Il est nécessaire que la communauté internationale procède à une enquête immédiate, générale et impartiale.
必须立即进行全面和的国际调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est cette injustice qu'il convient de faire cesser.
这种不公正的现象必须被制止。
Les parents français établissent des limites fermes mais justes.
法国父母设定坚定而公正的界限。
Il prenait l’argent, trouvant cela juste et naturel.
得了这笔钱,认为这是公正的,自然的。
Dans tous les cas, il agit de manière totalement injuste à ton égard.
无论如何,你的行为都是完全不公正的。
Les trois champions seront choisis par un juge impartial… La Coupe de Feu.
负挑选勇士的是一位公正的选拔者,它就是火焰杯。”
Il avait une horreur presque égale des justes reproches que le marquis pouvait lui adresser.
几乎同样地害怕侯进行的公正的。进行的公正的。
Bienveillante ou hostile, la réponse tombait toujours à faux, il fallait y renoncer.
无论出于善意或恶意,这种回答都是不公正的,必须加以拒绝。
Mais il nous faut continuer à construire ensemble cette société plus humaine et plus juste.
但我们还需要共同努力,继续建设一个更加人性化和公正的社会。
Mon père, continua-t-elle, a une juste estime pour les services que vous lui rendez.
“我的父亲,”她继续说,“您的效劳有公正的评价。
Je le crois. M. de Villefort a toujours passé pour un homme sévère, mais juste.
“我相信是的。维尔福先生总是被人看作是一个严厉但却公正的人。”
Croyez-vous qu’au jour du jugement dernier Dieu séparera les bourreaux aveugles des juges iniques ?
“您相信最后审判的那一天,上帝会把盲目的刽子手同极不公正的法官分开吗?
Kwamé : C’est vous l’homme juste et bon.
你是善良而公正的人。
– Tu sais, les elfes de maison n'ont pas la vie facile !
“你们知道吗,家养小精灵受到的是很不公正的待遇!”
Oh ! je suis juste, allez ! Moi, j’aurais pris un couteau.
我是一个公正的人,我也说公道话!如果是我的话,我早就拿起刀子来了!”
Ah ! juste ciel ! tu pourras te vanter d’avoir désespéré ton grand-père, toi !
啊!公正的天!你把你的外公折磨得好苦,你这总算得意了吧,你!”
Je dis les choses telles qu'elles sont, professeur !
“我正是公正评论的,教授!”
Je ne me fais point illusion, la mort m’attend : elle sera juste.
“我绝不存在幻想,等待我的是死亡,而死亡我是公正的。
Son apparition découle du besoin impératif pour les villes de disposer d’un système impartial pour gérer les querelles.
它的出现是由于城市迫切需要一个公正的制度来处理纠纷。
Juste bonne Vierge ! m’avez-vous fait peur !
“公正慈悲的圣母!您吓得我好惨!”
Non, monsieur, non, et ce n’est pas sans raison qu’on m’a appelé Louis le Juste.
“没有啦,先生,没有啦。世人称朕为公正的路易,总是事出有因的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释