Il a gagné la faveur du public.
他赢得了喜爱。
Cet écrivain a gagné la faveur du grand public.
这位作家受到广大欢迎。
La construction de ce pont a attiré l'attention du public.
这座桥建设引起了注意。
Ses répliques ne touchent nullement le public .
她答辩一点也没赢得同情。
Des candidats sont nominés par les votes du public.
候选人们因投票而被提名。
Cette disposition n'a rencontré aucune opposition dans la population.
这项规定没有遭到反对。
Elles sont respectées par les médias ainsi que par le public.
她们得到媒体以及尊重。
Le système judiciaire devrait être soumis à la vigilance du public.
司法体制应当受到审视。
Les capacités intellectuelles du public ne forment pas un bloc homogène.
知识能力并不一致。
Cette mesure décisive a largement été soutenue par le public.
这一果断行动得到广泛支持。
Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.
这项搜查行动并没有引起兴趣。
C'est pourquoi des campagnes de sensibilisation, à elles seules, ne suffiront pas.
这表明光靠认识不能导致对基因技术接受。
Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.
夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她答辩却并未赢得在场同情。
Le rapport note cependant que les mentalités peinent à suivre les politiques.
然而,报告指出态度落后于政策。
Les membres du Conseil attachent une importance particulière au travail avec le public.
理事会成员尤其重视与交流。
Les aspirations de la population ne sont pas satisfaites ou sont ignorées.
期望没有得到满足,甚至无人过问。
Les pillages ont été nombreux et se sont déroulés publiquement.
抢劫规模相当大,因而受到注意。
Un autre domaine de réussites concerne l'information du public.
在增强认识方面也取得了一些成就。
La police gagne donc peu à peu la confiance et le respect du public.
因此,警察正在稳步赢得信任和尊重。
Les ONGs participent aussi à cette éducation du public dans le domaine de la santé.
非政府组织也参与了对健康教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle répond à des attentes propres à l'opinion d'aujourd'hui.
它满足了当今期望。
La vaccination systématique a permis une amélioration considérable de la santé publique.
免疫接种很大改善了健康。
On doit demander une réunion d’information publique.
我们应该要求一个面向新闻发布会。
Il faut savoir qu'à l'époque, l'ordinateur, il n'est pas du tout destiné au grand public.
要知道当时电脑创造出来不是面对。
Le jury prend alors son indépendance, renonçant à tout soutien public.
评审团于是获得独立,拒绝任何支持。
Il devrait y avoir des filets de Saint-Cloud pour la fortune publique.
对于财富,应该用上圣克鲁网才是。
Chaque année, le tournoi de Roland-Garros est très suivi par le public.
每年,法网开赛都受到大量关注。
Mais le bien public est fait du bonheur de chacun.
但福祉是建立在个人幸福之上。"
Elle n’éclaire pas le public, elle flatte ses désirs inconscients ; elle le manipule.
广告不是为了使清晰理智了解产品,而是迎合不理智购买欲,广告是在操纵。
Là-bas, le foot féminin est très soutenu, par les clubs et le public.
在那里,女子足球得到了俱乐部和大力支持。
Elle a excité une vive émotion dans le public, répliqua Guest.
“这件事引起了愤怒,”盖斯德回答说。
Ces cocardes ont des prix donnés par le public.
这些徽章是给出价格。
Bientôt après, Julien fut rappelé à lui-même par les marques d’assentiment du public.
随后,于连被赞许表示唤醒。
L'engouement du public n'a en effet cessé de croître en même temps que leur retransmission à la télévision s'améliorait.
随着电视转播改善,热情确实不停地增长。
Il ne songeait plus guère maintenant au vain respect de l’opinion publique.
他现在几乎不再徒然幻想舆论尊敬了。
Depuis quelques années, l'interdiction de l'avortement est au cœur du débat public.
多年来,堕胎禁令一直是争论焦点。
J.: Et comment le Conservatoire finance-t-il la protection du littoral et l'accueil du public?
保护署是如何获得资金来对沿海地区进行保护以及迎接呢?
D’ailleurs, comment admettre que la construction de ce bateau sous-marin eût échappé aux yeux du public ?
并且,怎么能说这只“潜水艇”建造竟可以逃避耳目呢?
Pour moi, le volet le plus important peut-être de nos missions, ça va être la sensibilisation du public.
对我来说,我们使命中最重要一部分,可能是提升意识。
Alors, j'ai beaucoup de chance car ce niveau n'est pas accessible au public.
那么,我有很多机会因为这层是不对开放。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释