有奖纠错
| 划词

De là- haut , vous verrez tout le paysage de la ville .

从上面可以看座城市的全景

评价该例句:好评差评指正

Ce parc est très grand.Il faut monter en haut pour la vue tout entier.

公园特别,得上到高出才能看到全景

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue dans l’avion du futur, un appareil qui donne une vue panoramique sur le ciel.

欢迎乘坐未来的飞机,您在里面可以看到天空的全景

评价该例句:好评差评指正

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式全景图。

评价该例句:好评差评指正

Car de cette colline que vous aurez le plus beau panorama de la ville.

因为从那儿,你可以看到座城市最美的全景

评价该例句:好评差评指正

Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.

图象包括全景和某些局部。

评价该例句:好评差评指正

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

的艺术全景在首都及巴黎区多艺术演出场所出现。

评价该例句:好评差评指正

Panorama sur la ville, la grande lamasserie est principalement a droite, la vieille ville tout a gauche.

小镇的全景,最的重要寺庙在右边,村镇全在左边。

评价该例句:好评差评指正

Des jeunes créateurs, artistes aux talents multiples parmi les meilleurs que compte le Canada, sont filmés à l’ouvrage.

演是全景式的印象主义作品。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, cette réaction très large doit être replacée dans le contexte de tout l'éventail des positions exprimées.

然而,应在观点纷全景下看待一十分普遍的反应。

评价该例句:好评差评指正

Ce magnifique cliché panoramique d’un ciel d’orage au-dessus des plaines du Montana (Etats-Unis) est l’oeuvre d’un photographe amateur local, Sean Heavey.

张美国蒙平原上空壮观风暴天空的全景照片,是一位当地业余摄影爱好者Sean Heavey的作品。

评价该例句:好评差评指正

Ne voulez-vous pas monter sur la colline ? De là- haut , vous verrez tout le paysage de la ville .

您不想上山吗? 从上面可以看座城市的全景

评价该例句:好评差评指正

Le toit panoramique du Marina Bay Sands accueille une piscine de 150 mètres de long, face aux gratte-ciel du front de mer.

滨海湾金沙酒店的全景屋顶拥有一150米长的游泳池,对面全是靠海的摩天楼。

评价该例句:好评差评指正

Le paysage de l'île a connu d'importantes transformations au cours des dernières décennies et on ne peut maintenant revenir en arrière comme si rien n'avait changé.

过去的几十年塞浦路斯的全景产生了重变化,如今已经不可能使时光倒流,假装没有发生过任何变化。

评价该例句:好评差评指正

Le village des Baux de Provence est situé au coeur des Alpilles sur un plateau rocheux à 245m.Il vous offre des panoramas à vous couper le souffle.

莱博镇雄踞于阿尔皮山脉中心一座245米高的岩石上,置身岩顶便纵览全景,美得让人透不过气来。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des cahiers sont photographiées les coques des jonques en vues d’ensemble, mais surtout en vues de détail offrant ainsi une vision unique des décorations, de l’accastillage, des apparaux.

些照片不单拍下了船身的全景,尤其提供了船饰、水线以上结构、船具等细节的独特图景。

评价该例句:好评差评指正

Nous pourrions encore poursuivre la description du paysage changeant des situations de conflit, mais ces trois exemples suffisent déjà à montrer que les changements dans la nature des conflits appellent des stratégies de protection des civils nouvelles et améliorées.

我们可以继续描述冲突局势不断变化的全景,不过例子应足以显示,不断变化的冲突性质要求新的更有力的保护平民战略。

评价该例句:好评差评指正

Cet atelier visait à donner aux candidates une vision globale de leur rôle de futures représentantes, et plus particulièrement des moyens de mener une campagne électorale et des défis uniques auxquels sont confrontées les candidates dans un environnement politique traditionnellement dominé par les hommes.

该研讨会的目的,是为女性候选人提供其作为未来的代表所发挥作用的全景,主要关注的是开展选举运动的方式,以及在传统上是由男子所主导的政治环境中女性候选人所面临的独特的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'attache à promouvoir la culture et la connaissance du cinéma en organisant des semaines du cinéma, des rétrospectives du cinéma indien et des festivals du cinéma en collaboration avec les associations de cinéphiles, le ciné-club national et d'autres instances représentatives du cinéma indien et étranger.

它通过与电影学会、国家影视界以及印度和国外影片代理机构一道组织电影周、印度全景摄影和电影节,力宣传影视文化,并促进对影视的了解。

评价该例句:好评差评指正

C'est du plus profond de mon cœur que je m'adresse à vous et vous offre une vue d'ensemble de la fureur innommable et des destructions innombrables causées par ce cyclone de catégorie 4, avec des rafales de plus de 225 kilomètres par heure, alors que son œil sillonnait deux heures durant notre petite île.

我是在诚恳地向你们讲话,因为我所描述的是场四级飓风所带来的难以描述的狂暴和难以估计的破坏的全景,它的风眼用两小时横越我们的小岛,风力达到每小时140英哩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Le panoramique est obtenu par un mouvement horizotal de la caméra sur son axe.

全景是由摄像机像的轴做水平运动得出来的。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Hélo qui lui a dit, mais c'est pas un panneau, c'est de la 3D médiévale.

“那不是全景,那是中世纪的3D。”

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Y'en a un qui s'exclamait, t'aimes pas l'effet panoramique d'iPhone du pauvre?

不喜欢穷人的iPhone全景效果?”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Autant vous dire que le panorama est à couper le souffle !

它的全景也能让们大吃一惊!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et en fait de revivre encore une fois son panorama entièrement, partout.

事实上,可以再次完整地、无处不地重温全景

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les moins courageux se contenteront d'embarquer à bord du Panoramique des Dômes.

小的人可以搭乘多姆全景游览车。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est plutôt un panorama vertical. C'est pas du cinémascope.

这更像是一个垂直全景。这又不是电影院。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais ce qui est plus important, c'est quand même d'ouvrir le panorama.

但是更重要的是无论如何都要看看全景

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'ici, la vue sur Paris est vraiment imprenable.

从这里,巴黎的全景真的是不会被挡住视野。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est construit sur 4 étages et comporte un niveau dédiée à l'observation du panorama.

它建有4层,有一层专门用来观察全景

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Wang Yan est affecté à la ligne 2, la ligne panoramique.

王艳负责2号线,即全景线路。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Elle le voit, assis au fond contre la paroi de verre qui surplombe le tarmac.

她还是看到他了,他坐里侧一个靠窗的位置,那儿可以俯瞰机场停机坪的全景

评价该例句:好评差评指正
问我答

Pour l'instant, sont panorama à 555 M, est le plus haut du monde.

目前,它 555米处的全景是世界上最高的全景

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Le panoramique, c'est vraiment l'objet que rêve de faire un fabricant de papier peint.

全景实际上是壁纸制造商梦想实现的目标。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Vous pouvez voir une vue panoramique sur Paris.

们可以看到巴黎的全景

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Les gens, ils pourront pas se reculer pour voir le truc.

人们不能后退来看全景

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry regarda à nouveau à travers ses Multiplettes.

哈利又把全景望远镜贴眼睛上。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Je vous en prie, pouvez-vous éteindre le mode holographique du vaisseau ? balbutia Cheng Xin.

“把全景显示关了好吗?”程心轻声说。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Admirez les vues panoramiques depuis le Metropol Parasol, cette structure en bois représentant de gigantesques parasols.

都市阳伞欣赏全景,这个木质建筑像一个巨大的阳伞。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je me disais que de là-haut, je pourrais avoir une vue d'ensemble et mieux me repérer.

我心想,那上面我就能眺望全景了,还能更好地确认自己的位置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导集, 导夹盘, 导架, 导静脉, 导抗, 导坑, 导块, 导缆, 导缆环, 导缆孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接