有奖纠错
| 划词

Il a aussi plaidé en faveur de visas valables pour plusieurs entrées.

他还要求签发多次入境签证

评价该例句:好评差评指正

Le rapport d'arrivée et la demande de visa d'entrée.

(6) 入境报告和入境签证申请。

评价该例句:好评差评指正

Le passeport doit contenir un visa d'entrée accordé par les autorités qatariennes compétentes.

其护照必须有卡塔尔有关当局的入境签证

评价该例句:好评差评指正

Les conditions d'octroi d'un visa d'entrée à la Barbade sont devenues beaucoup plus strictes.

环绕着发给巴巴多斯入境签证的方法已经相当收紧。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période considérée, aucun visa d'entrée n'a donc été délivré à des ressortissants nord-coréens.

就此而言,所述期间,未向朝鲜国民签发入境签证

评价该例句:好评差评指正

L'octroi des visas d'entrée et de séjour fait dorénavant l'objet d'investigations renforcées.

给予入境签证和临时居住签证现已经成个更重要的保安措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.

苏丹政府人道主义援助领域工作的人员发放入境签证提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, seuls des visas à entrée unique étaient délivrés aux membres du Groupe.

最近的这个报告期内,成员只获得单次入境签证,这种情维持到任务期间快结束的时候。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de visas à entrées multiples au Soudan a continué à gêner les membres du Groupe.

专家组成员没有苏丹多次入境签证,这个问题仍困扰着他们。

评价该例句:好评差评指正

Seules quelques ambassades du Myanmar peuvent délivrer des visas d'entrée par courrier électronique ou par l'Internet.

只有几个缅甸大使馆可以通过电子邮件或互联网发放入境签证

评价该例句:好评差评指正

Les motifs de refus invoqués audit article concernent principalement l'absence de documents d'immigration valables ou de visa d'entrée.

这类理由主要与缺少有效的旅行证件或入境签证有关。

评价该例句:好评差评指正

Désormais, quiconque dans le monde a accès à Internet peut faire une demande de visa en ligne.

世界各地能进入因特网的任何人都可网上申请入境签证

评价该例句:好评差评指正

Chaque participant doit être détenteur d'un passeport en cours de validité portant le visa approprié pour entrer en Jordanie.

每个与会者都必须持有效护照和适当的入境签证才能进入约旦。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a signalé au Comité que l'Iraq tarde à délivrer des visas d'entrée au personnel des Nations Unies.

秘书处提请委员会注意伊拉克拖延向联合国人员核发入境签证问题。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.

领事官员通过旅行禁令数据库,对申请入境签证或过境签证的人进行控制。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de l'établissement de l'audit, 57 personnes, dont 48 techniciens, n'étaient pas encore arrivés, faute de visa d'entrée.

审计时到达的57名工作人员——其中48名是技术专家——都需要等待入境签证

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts a souligné à diverses reprises la nécessité d'obtenir des visas à entrées multiples pour tous ses membres.

专家小组多次提出必须给它的成员多次入境签证

评价该例句:好评差评指正

Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'a déposé de demande de visa pour le Brunéi Darussalam.

没有任何清单所列个人或实体申请文莱达鲁萨兰国的入境签证

评价该例句:好评差评指正

L'exigence d'un visa d'entrée, par exemple, a été réintroduite pour les ressortissants de certains pays qui en étaient auparavant exemptés.

譬如,对有些国家的国民恢复了申请入境签证的要求,以往这些国家的国民享有这方面的豁免。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, un étranger présente une demande détaillant les informations demandées, qui sont vérifiées avant qu'un visa soit délivré.

外国人了获得入境签证,必须提出申请,提供所有规定的资料和数据,发给签证之前都对这些资料和数据进行核查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2018年4月合集

AG : Le Chili va rendre obligatoire les visas d’entrée pour les Haïtiens et les Vénézuéliens.

AG:智利将强要求海委内瑞拉获得入境签证

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le contrôle de qui pourra voyager est maintenant laissé en grande partie aux autres gouvernements qui devront prendre des décisions concernant l’octroi de visas d’entrée.

现在,对谁可以旅行在很大程度上留给了其他政府,这些政府将不得不就发放入境签证作出决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玢岩类, , 宾白, 宾词, 宾东, 宾服, 宾格, 宾馆, 宾客, 宾客(宴会的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接