有奖纠错
| 划词

Le succès est de surmonter les difficultés portées.

成功是由服困而来

评价该例句:好评差评指正

Il suffit que nous fassions de efforts, et nous pourrons surmonter les difficultés.

只要我们努力,就能服困

评价该例句:好评差评指正

Mais il arrive parfois qu'un pays ne puisse surmonter ses problèmes par lui-même.

但是有候一些情况使得一些国家不可能靠自己力量服困

评价该例句:好评差评指正

Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.

现在是布隆迪人和衷共济、服困候。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations se sont félicitées du travail déjà accompli en dépit des difficultés.

有些代表团对服困迄今为止已做工作表示了支持。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties vont inévitablement rencontrer des difficultés et devront consentir des sacrifices et prendre des décisions ardues.

双方必然要服困,并且不得不作出艰牺牲和决定。

评价该例句:好评差评指正

Une fois les points de repère fixés, il faut surmonter les obstacles et mettre l'accent sur les résultats.

在前进方位确定后,必须努力服困和突出行动效果。

评价该例句:好评差评指正

Je les ai vus faire des exploits pour les enfants, sur tous les continents, envers et contre tout.

我看到他们在各个大陆服困为儿童做了伟大工作。

评价该例句:好评差评指正

Pour surmonter ces difficultés et relever ces défis, le Secrétaire général a présenté trois recommandations que ma délégation approuve pleinement.

为了服困,战胜挑战,秘书长提出了三点建议,中国代表团完全

评价该例句:好评差评指正

Une masse critique de ressources reçues au bon moment pourrait leur donner l'élan décisif qui leur permettra de surmonter leurs conflits.

得到最低数量资源可以给他们明确推动力,使他们能服困

评价该例句:好评差评指正

Cela en soi démontre la capacité du pays de surmonter les situations difficiles et de s'engager dans une voie constructive.

这本身就证明该国有能力服困局势,走上积极建设道路。

评价该例句:好评差评指正

Elle a félicité l'Indonésie pour les résultats obtenus et l'a encouragée à poursuivre son action pour surmonter les difficultés dans ce domaine.

朝鲜称印度尼西亚取得了许多成绩,并鼓励该国继续努力服困

评价该例句:好评差评指正

Mon attachement du travail et les études était mon arme secrète.Avec ça,je pouvais rapidement surmonter les difficultés et maîtriser les techniques professionnelles.

对工作和学习执着是我秘密武器,因为有了它,我得以快速服困并掌握专业技能。

评价该例句:好评差评指正

Une fois surmontées ces difficultés, ces États paient leurs contributions parce qu'ils savent qu'ils en ont l'obligation en vertu de la Charte.

这些国家一旦服困,就支付其摊款,因为它们知道这是《宪章》规定义务。

评价该例句:好评差评指正

La vie est un combat et les récompenses vont à ceux qui affrontent les difficultés, les surmontent et avancent vers le défi suivant.

生活就是一场斗争,奖赏只会给那些面对困服困,并向下一个挑战迈进人。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que la MINUNEP, dans le cadre de son mandat, fournira l'appui nécessaire aux Népalais afin qu'ils surmontent rapidement leurs problèmes.

我们相信,联尼特派团将在其任务范围内为尼泊尔人提供必要支持,使他们迅速服困

评价该例句:好评差评指正

Cette politique s'est révélée efficace s'agissant d'encourager les femmes à surmonter les obstacles à l'amélioration du niveau de leurs connaissances dans tous les domaines.

该项政策有效地鼓励了妇女去服困,提高各方面知识水平。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a la responsabilité conjointe d'aider le Timor-Leste à surmonter ses difficultés et à faire en sorte que son succès soit durable.

帮助东帝汶服困,续写“成功故事”,是国际社会责任。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence d'examen devrait s'appuyer sur le succès de la Convention, trouver les moyens de surmonter les problèmes et transformer les divergences en convergences.

审查会议应该在《公约》成功基础上再接再厉,找到服困和化意见分歧为意见合一途径。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elle continue à faire confiance aux parties ivoiriennes et à leur capacité de dépasser leurs divergences pour consolider la paix et la réconciliation nationale.

不过,调解人仍然相信科特迪瓦各方服困以巩固和平和民族和解能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


répercuter, reperdre, repère, repérer, reperforateur, répertoire, répertorier, repeser, répétabilité, répétence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

Paresseux comme tous les hommes à poésie, il se croit habile en escamotant les difficultés au lieu de les vaincre.

他跟富于诗意人一样懒惰,以为不去克服困难而回避困难是表示他聪明乖

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年9月合集

Les quelque 50 000 citoyens qui sont inscrits, espèrent déjouer les pronostics.

大约 50,000 名登记公民希望能克服困难

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Suite aux difficultés, il nous a remis sa lettre d'abandon.

- 克服困难后,他给了我们他信。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Ils comprendront que notre force intérieure se construit en surmontant les difficultés et non en s'y enfermant ou en les évitant.

他们将会理解,我们内在力量来自于克服困难,而不是逃避或回避它们。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Dans le voyage en occident, les histoires de dépassement de soi-même et de luttes contre les difficultés influencent les Chinois encore aujourd’hui.

《西游记》中,不断超越自我、克服困难故事一直影响着中国人。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C’est être capable de penser, d’agir et de ressentir les choses de manière à profiter de la vie et à surmonter les difficultés.

而是能进行思考,行动和感受事物从而能享受生活和克服困难

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


répétitrice, repétrir, repeuplement, repeupler, repincer, repiquage, repique, repiquement, repiquer, repiqueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接