有奖纠错
| 划词

Je crois que c'est important quand une actrice célèbre passe de la brillance d'Hollywood à un camp de réfugiés.

我认为,当位著名女演员离开好莱坞光彩夺目世界并且来到,这是个关键。

评价该例句:好评差评指正

La fée partit aussitôt, et on la vit au bout d'une heure arriver dans un chariot tout de feu, traîné par des dragons.

仙女立刻动身,乘着辆群龙驾驶光彩夺目四轮车,赶到了王宫。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la qualité des diamants extraits dans ce secteur soit considérée comme inférieure (le carat valant en moyenne entre 25 et 35 dollars), selon certaines sources, des pierres de couleur « de fantaisie », de qualité supérieure, auraient également été trouvées dans le secteur.

公认该地区钻石质量不高(平均价格为每克拉25至35美元),但有报道显示,该地区发现了些高等级“光彩夺目”彩色宝石。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coagulogramme, coagulomètre, coagulopathie, coagulotomie, coagulum, coal, coalescé, coalescée, coalescence, coalescent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第

On admirait les brillants uniformes, chacun reconnaissait un parent, un ami.

光彩夺目制服受到称赞,人人都认出了个亲戚,—个朋友。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

L'endroit était envahi de petits oiseaux étincelants qui voletaient sans cesse tout autour de la pièce.

无数只像宝石光彩夺目小鸟儿,扑扇翅膀在房间里到处飞来飞去。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il se dirige vers la rivière, ce n'est pas trop surprenant jusque là. Il est splendide.

它朝河边爬去,到目前为止,没有什么令人惊奇。 它是光彩夺目

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Mais derrière la cérémonie et les paillettes se cache une industrie en grande difficulté.

但在仪式和光彩夺目背后, 隐个面临巨大困难行业。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Mais ce qui était réel et non moins incroyable, c’était cette bourse qu’il tenait dans ses mains c’était cette lettre de change acquittée, c’était ce magnifique diamant.

但真实而同样令人难以相信,是所握那只钱袋,那张签收了期票,那光彩夺目钻石。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Alors M. Lheureux exhiba délicatement trois écharpes algériennes, plusieurs paquets d’aiguilles anglaises, une paire de pantoufles en paille, et, enfin, quatre coquetiers en coco, ciselés à jour par des forçats.

勒合先生又小心在意地摆出三条光彩夺目阿尔及利亚围巾,好几包英国针,双草拖鞋,最后,四个用椰子做、由劳改犯雕镂而成蛋杯。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout, entré là, sans penser à mal, comme un simple touriste, admirait, à l’intérieur de Malebar-Hill, ce clinquant éblouissant de l’ornementation brahmanique, quand soudain il fut renversé sur les dalles sacrées.

路路通点也没想到会闯下大祸,就象平平常常游客样走进了玛勒巴山寺院里,正在欣赏那金碧辉煌光彩夺目印度教装饰,突然被人推倒在神殿里石板地上了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

De même que le beau son de sa voix, isolément reproduit par le phonographe, ne nous consolerait pas d’avoir perdu notre mère, de même une tempête mécaniquement imitée m’aurait laissé aussi indifférent que les fontaines lumineuses de l’Exposition.

正如留声机唱片孤立地播放出来先妣美妙嗓音并不足以减轻我们失去母亲痛苦样,用机械模仿出来暴风雨也跟万国博览会上光彩夺目喷泉样引不起我丝毫兴趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coaptation, coapteur, co-arbre, coarctation, coarctotomie, coarticulation, coassement, coasser, coassocié, coassurance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接