有奖纠错
| 划词

Enfin les États doivent mettre un terme à l'impunité pour les crimes commis contre des enfants.

最后,各国应该结束对的有不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

Certains tombent de ce fait dans la délinquance.

这导致其中一些从事

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement examine aussi la question très importante des crimes sexuels contre les enfants.

政府对非常重要的对领域也在进审查。

评价该例句:好评差评指正

La vente et la traite d'enfants sont des délits pénaux.

根据《刑法》,买卖和贩运属于

评价该例句:好评差评指正

Cette direction s'occupe exclusivement des enfants délinquants ou en danger moral.

这个机构专门负责或思想危险的

评价该例句:好评差评指正

La prostitution enfantine constitue une infraction en Angola.

在安哥拉,卖淫

评价该例句:好评差评指正

Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.

至少有31个国家允许对时施以体罚。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, aucun enfant de moins de 7 ans ne peut être déclaré coupable d'une infraction.

现时,7岁以不会被裁定

评价该例句:好评差评指正

Les enfants impliqués dans ce type d'infraction sont traités en victimes.

任何涉及此种均被视受害者。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la mutilation génitale des femmes constitue une agression criminelle contre une enfant.

例如,切割女性生殖器官其实实施的

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Ministère de l'intérieur a enregistré 478 infractions touchant les femmes et les enfants.

此外,内务机关登记了478宗侵害妇女和

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi le lien entre les enfants, les jeunes et la criminalité est-il important?

什么、青年与之间的联系很重要?

评价该例句:好评差评指正

Le BICE a recommandé de sanctionner avec plus de rigueur les auteurs d'abus sexuels sur des enfants.

主教局建议对色情者实更严厉的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Réprimer tous les crimes contre les enfants en traduisant leurs auteurs en justice et en rendant leurs condamnations publiques.

终止一切对而不受惩罚的现象,并此而将者绳之以法并公布这些应受的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Il a relevé que le climat généralisé d'impunité existait en particulier pour les crimes contre les enfants.

指出,特别在对方面存在着这种普遍的不究的气候。

评价该例句:好评差评指正

À Singapour, les crimes commis contre les enfants sont rares et ces derniers jouissent d'une solide protection juridique.

在新加坡,针对罕见,保护的法律也很健全。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité relève l'absence de services spécialisés dans la prise en charge des victimes de crimes pédopornographiques.

委员会注意到缔约国没有色情的受害者提供专门服务。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Sud, Madagascar et le Zimbabwe ont adopté des lois concernant les infractions sexuelles contre les enfants.

马达加斯加、南非和津巴布韦通过了禁止对的法律。

评价该例句:好评差评指正

Des unités de police spéciales s'occupent de prévenir la criminalité envers les enfants et d'élucider ce type d'affaires criminelles.

并设有特别警察股,专门预防和解决针对

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement se préoccupe de la situation des enfants et adolescents qui commettent des délits graves et répétés.

政府对严重和一贯的和少年者深关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年12

C'est la plus grande opération jamais menée en France contre la pédocriminalité.

这是法国有史以来最大规模的打击儿童动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

Souvent, les pédocriminels ne se contentent pas de relations virtuelles sur les réseaux sociaux, ils en veulent plus.

- 通常, 儿童分子对社交网络上的虚拟关系不满意,他们想要更多。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11

ZK : En Espagne, de hauts responsables de l'Église catholique dénoncent le tabou qui entourent la pédo-criminalité.

ZK:在西班牙,天主教会的高级官员正在谴责围绕儿童的禁忌。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11

En France, la Conférence des Évêques a dévoilé son plan d'action, pour répondre au scandale de la pédo-criminalité dans l'Église.

ZK:在法国,主教团公布了其动计划,以应对教会中儿童的丑闻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10

ZK : Le ministre français de l'Intérieur, Gérald Darmanin, affirme que les prêtres doivent dénoncer les faits de pédo-criminalité.

ZK:法国内政部长热拉尔德·达尔马宁(Gérald Darmanin)说,神父必须谴责儿童的事实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

Après des mois d'enquête de la police et de la gendarmerie, la plus vaste opération d'interpellations en France contre la pédocriminalité.

经过警方和宪兵数的调查,这是法国针对儿童最大规模的逮捕动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

T.Sotto: L'école dont les élèves sont trop souvent les cibles de la haine en ligne, de la désinformation, voire de la pédocriminalité.

- T.Sotto:这所学校的学生经常成为网络仇恨、错误信息甚至儿童的目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

La police et la gendarmerie viennent donc de réaliser la plus vaste opération jamais réalisée en France dans une enquête sur la pédocriminalité.

- 因此,警察和宪兵刚刚开展了法国有史以来最大规模的儿童调查动。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des séries syriennes et iraniennes reprennent l'idée en y ajoutant du négationnisme et des crimes rituels sur des enfants, juste au cas où, pour rigoler un peu.

叙利亚和伊朗系列通过添加否认大屠杀和针对儿童的仪式来接受这个想法,以防万一,以防万一。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Cette dernière accusation finit de lier la désinformation envers l'Agence américaine de développement international au complotisme en l'incluant dans la théorie conspirationniste selon laquelle l'élite américaine de gauche serait aux commandes d'un vaste trafic sexuel pédocriminel international.

这一最后的指控最终将针对美国国际开发署的虚假信息与阴谋论联系起来,将其纳入到一种阴谋论中,即认为美国左翼精英控制着一个庞大的国际儿童贩卖网络。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接