有奖纠错
| 划词

À l'appui du communiqué des Premiers Ministres fédéral, provinciaux et territoriaux sur le développement de la petite enfance, l'Alberta a déployé diverses stratégies pour favoriser la santé des enfants, y compris des grossesses et des naissances en santé ainsi que le développement optimal des jeunes enfants.

了支持联邦-省-地区第一部长童早期发展的公报,艾伯塔省实施了各种战略来支持,包括怀孕、分娩结果及优化童发展。

评价该例句:好评差评指正

Il a déjà été question plus haut du travail de sensibilisation accompli par les comités populaires de la santé dans toutes les municipalités (sha`biyyat) au moyen de brochures et de bulletins d'information, par le biais des chaînes de radio locales, et dans le cadre de rencontres, de colloques et de séminaires.

上文已经提到各地区(以前称)委员会在通过传单、公报、当地电台、会议、学术讨论会以及研讨会等手段传播信息方面所发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

En remontant le fil des communiqués publiés par les associations, Désintox a retrouvé un texte de l'association SOS Papa, qui assure que le chiffre a une source « très sérieuse » : le plan violence-santé du ministère de la Santé de 2005.

在追踪各协会发表的公报时,Désintox发现了SOS Papa协会的声称这个数个 " 非常官方 " 的来源:卫生部2005年的暴力-健康计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接