有奖纠错
| 划词

L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.

从今天早晨起停战协定生效。

评价该例句:好评差评指正

L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.

10天后在同一个地方签署了停战协议。

评价该例句:好评差评指正

Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.

每年11月11日,人们庆祝第一次世界大战停战

评价该例句:好评差评指正

Elle a été aidée dans ses tâches par 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到停战织51名军事观察员的协助。

评价该例句:好评差评指正

47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.

47 停战织的职改变。

评价该例句:好评差评指正

À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.

停战织,安保人员负责行与安保无关的职

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, l'ONUST poursuit sa mission sur le terrain.

迄今为止,停战织继续在地面执行其任务。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.

巴勒斯坦人严格遵守这项停战

评价该例句:好评差评指正

40 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées, selon que de besoin.

40 停战织的职地根据需要而改变。

评价该例句:好评差评指正

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

各方应避免采取危及脆弱停战的任何行动。

评价该例句:好评差评指正

Elle était aidée dans sa tâche par 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到停战织51名军事观察员的协助。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions visant à instaurer une trêve humanitaire étaient particulièrement significatives à cet égard.

说明这一点的,是提出了实现人道主义停战的提议。

评价该例句:好评差评指正

Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.

屡次发动有限攻势,继而停战

评价该例句:好评差评指正

La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.

确实,在那些决议草案中提到停战线显然是令人产生误解的。

评价该例句:好评差评指正

Elle bénéficiait, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.

停战织的51名军事观察员协助联黎部队进行工作。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.

如今,美国的眼里根本没有《停战协定》。

评价该例句:好评差评指正

Elle a bénéficié, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到停战织51名军事观察员的协助。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant des interventions urgentes sont déployées dans d'autres points chauds, sans même les garanties d'un cessez-le-feu.

我们的停火协定和停战协议经受的考验已超过了限度,而联合国却袖手旁观和漠关心;而在其他区域,甚至在没有停火保证的情况下也向发生危机的地点进行紧急干预。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, il a été chargé de diverses tâches et ses fonctions ont été modifiées périodiquement.

自那以来,停战织领受了各种任务,其职修订。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 53 personnes employées à l'ONUST, 13 occupaient des fonctions de direction ou de supervision.

停战织的53个工作人员中,13个正在行管理和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sexologie, sexologue, sexonomie, sexothérapeute, sexothérapie, sex-ratio, sex-shop, sextant, s'extasier, sexte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

On s'est battus et puis j'ai dit qu'il se faisait tard, alors on s'est arrêtés.

我们开始打斗起来,然后我说时间太晚了,我们就停战了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Alors pourquoi le cessez-le-feu n’est-il pas respecté dans toute l’Ukraine?

那么为什么停战没有在乌克兰全国得到遵守呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Un cessez-le-feu, c’est l’arrêt des combats et le retrait des armes lourdes.

停战就是停止战斗,撤走重型武器。

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

Dans cette leçon, nous allons apprendre pourquoi les Français célèbrent l’armistice du 11 novembre 1918.

在这课上,我们将了解法国人为什么要在1918年11月11庆祝停战

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

L'armistice prévoit l'organisation d'élections nationales au plus vite.

停战尽快组织全国选举。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le 22 juin, à 18h36, le Général Huntziger signe l'armistice.

在6月22下午6点36分,洪齐格将军在停战上签字。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Le 11 novembre 1918, l'armistice trouve donc le musée inutilisable.

1918年11月11停战协议签订后,博物馆已不能使用。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

11 novembre 1918, signature dans ce wagon de l'armistice qui met fin à la Première Guerre mondiale.

在1918年11月11,结束第一次世界大战的停战在这车厢里签署。

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

Cette date est celle d’un Armistice, une convention signée par plusieurs gouvernements afin de stopper des combats entre armées.

这一天是停战,几个政府共同签署了一份协议来停止军队之间的战斗。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

La trêve se prolonge, et pèse sur le moral du jeune prince, qui s'occupe comme il peut jusqu'en 1355.

停战持续了很长一段时间,打击了年轻王子的士气,他在1355年以任何可能的方式自我娱乐。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les Allemands se refusent de dévoiler les conditions de l'armistice. Hitler jubiles il tient sa revanche.

德国人拒绝透露停战条件。希特勒决复仇 。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les clauses de l'armistice sont remises au français.

停战条款被递了过来。

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

Elle prend fin lorsque les Anglais, les Français et les Allemands signent l’armistice le 11 novembre 1918.

1918年11月11,英、法、德三国签署停战协议,战争结束。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Ce qui va tout changer, c'est l'article 8 de la convention d'armistice imposée par l'Allemagne à la France.

改变一切的是德国强加给法国的停战第8条.

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Le 11 novembre est un jour férié : il célèbre l'anniversaire de l'armistice du 11 novembre 1918.

11月11是假期:为了庆祝1918年11月11停战纪念

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La situation est critique : l’armistice a été signé le 22 juin, la France est divisée en différentes zones.

形势非常严峻——停战于6月22签署,法国被分为了不同的区域。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Après l'Armistice, Lee Duncan ramène ses deux chiens en Californie, malheureusement, Nénette tombe malade et ne survit pas au voyage.

停战后,李·邓肯把他的两条狗带回了加州,不幸的是,南妮特病了,没能在旅途中幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Israël aurait accepté une trêve proposée par l'Egypte?

以色列会接受埃及提出的停战协议吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En Septembre, ils s'essoufflent, en Octobre ils réfléchissent sur une possible armistice.

在九月,他们失去了动力,在十月,他们反思了可能的停战

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Après l’armistice, c’est là que ça devient intéressant.

停战后,这就是它变得有趣的地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


SFP, sfumato, sfu-mato, SGBD, SGML, sgraffite, shaanxi, shaba, shabynite, shackanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接