Le terrain dévale, en cet endroit, par une pente abrupte.
这地势沿着一道陡坡下斜。
En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.
下面,一个小型的伺服指挥官斜的酒吧前。
La voiture a été prise en écharpe par un camion.
轿车被卡车撞斜了。
Ici le terrain incline vers l'est .
这土地斜。
Le tableau penche un peu de côté.
画的一边有点斜。
Cette évolution fait pencher la balance en faveur de l'employeur.
这一转变使得力量均势有利于雇主的一方斜。
Il pense sincèrement que la balance penche contre Israël.
他坦诚地认为,天平是不利于以色的方斜的。
L'APD privilégie les situations de conflits et d'après conflit, et répond à des intérêts commerciaux.
官方发展援助冲突与冲突后局势斜,并且迎合了商业利益。
Le territoire polonais est incliné du sud vers le nord-est.
波的地表从南北斜。
Les postulats étaient également biaisés de la même manière à Sri Lanka.
在卡,政策重点也有类似的斜。
Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
对每一土地单位的产量的衡量方式也一直工业化农业斜。
Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.
丘陵极少,地势南逐步斜。
Cette activité est appuyée par un système de sondage oblique.
这项活动有一个斜探测系统作为支持。
Le système actuel qui favorise fortement les pays créditeurs doit être modifié.
目前的体制严重斜于债权国,需要加以纠正。
Ces facteurs peuvent aisément faire pencher la balance.
这些因素很容易使天平斜。
La diffusion à l'intention des femmes des politiques de développement.
宣传了妇女斜的发展政策。
Il importe dès lors de mettre en place des politiques sanitaires en faveur des pauvres.
因此,应该制定贫困人口斜的保健政策。
Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.
河水奔流在平坦的、一望无际的原野上,宛如从斜着的地面下迸泻。
La cabine s'incline en arrière pour faciliter l'accès aux pompes, moteurs, soupapes, conduites et réservoir hydrauliques.
驾驶室后斜,易于检修所有液压泵、马达、阀门、管路和液压油箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et plus les rayons arrivent à l'oblique, moins ils sont chauds et lumineux.
光线越倾斜到达地,越冷越暗。
Le MD- 80 s’ inclina, Adam resserra sa ceinture.
MD80型飞机开始往下倾斜,亚当系好安全带。
Il faut faire deux traits penchés l’un vers l’autre. Comme ça?
得画互相倾斜的两条线。这样吗?
Courbez votre dos et regardez le ciel.
头往后倾斜,然后看向天空。
Tu avais bien vu, Lili. L'axe de rotation de la Terre est incliné.
Lili,你看清楚了吧,地的自转轴倾斜的。
Ah non, l'axe de rotation de la Terre reste toujours incliné dans la même direction.
对,地的自转轴总朝同一个方向倾斜。
Lui n'a pas l'air d'un rectangle, il est tout penché.
看起来矩形,倾斜的。
Ca ne se voit pas car il est penché, mais c'est un rectangle.
这明显,因为倾斜了,可矩形。
Je vais te demander de pencher un petit peu plus.
我要让你再倾斜一点了。
Tu l'inclines ici, et un petit coup sec.
你把倾斜到这里,然后轻轻一敲。
Pour ça il n'y a qu'à renverser votre récipient pour vous aider.
为此,你们只需倾斜容器行了。
Donc adapter leur type de marche si le terrain est incliné.
因此,如果地形倾斜的,需调整们的行走方式。
Oui, on a tendance à basculer sur l'arrière.
的,我们需要向后倾斜。
Je redresse un tout petit peu la baguette, elle est trop penchée.
我把棍子拉直了一点,倾斜太多了。
Au verso, on a la bande iridescente qu'on distingue en inclinant le billet.
在背面,我们可以看到一种虹彩带,当你倾斜纸币时可以看到的变化。
Ses yeux doivent être foncés. Pour se faire, dessine des demi-cercles penchés vers l'intérieur.
他的眼睛应该黑的。为此,要画出向内倾斜的半圆。
Finalement, sa bouche doit être penchée par en bas, comme ceci.
最后,他的嘴应该这样倾斜下来的。
Penche légèrement la bouteille au-dessus de la chandelle... Tadam!
把瓶子稍微倾斜在蜡烛上... ... 塔达姆!
En penchant la bouteille, on fait sortir ce gaz.
当你倾斜瓶子,气体会出来。
Il signifie inclinaison, comme dans l'inclinaison de la tour de Pise.
的意思倾斜,像比萨斜塔的倾斜一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释