Le terrain dévale, en cet endroit, par une pente abrupte.
这里势沿着道陡坡向下倾斜。
En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.
下面,个小型伺服指挥官倾斜前。
La voiture a été prise en écharpe par un camion.
轿车被卡车撞倾斜了。
Ici le terrain incline vers l'est .
这里向东倾斜。
Le tableau penche un peu de côté.
画边有点倾斜。
Cette évolution fait pencher la balance en faveur de l'employeur.
这转变使得力量均势向有利于雇主方倾斜。
Il pense sincèrement que la balance penche contre Israël.
他坦诚认为,天平是向不利于以色方向倾斜。
L'APD privilégie les situations de conflits et d'après conflit, et répond à des intérêts commerciaux.
官方发展援助向冲突与冲突后局势倾斜,并且迎合了商业利益。
Le territoire polonais est incliné du sud vers le nord-est.
波兰表从南向东北倾斜。
Les postulats étaient également biaisés de la même manière à Sri Lanka.
在斯里兰卡,政策重点也有类似倾斜。
Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
对每单位产量衡量方式也直向工业化农业倾斜。
Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.
丘陵极少,势向南逐步倾斜。
Cette activité est appuyée par un système de sondage oblique.
这项活动有个倾斜探测系统作为支持。
Le système actuel qui favorise fortement les pays créditeurs doit être modifié.
目前体制严重倾斜于债权国,需要加以纠正。
Ces facteurs peuvent aisément faire pencher la balance.
这些因素很容易使天平倾斜。
La diffusion à l'intention des femmes des politiques de développement.
宣传了向妇女倾斜发展政策。
Il importe dès lors de mettre en place des politiques sanitaires en faveur des pauvres.
因此,应该制定向贫困人口倾斜保健政策。
Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.
河水奔流在平坦、望无际原野上,宛如从倾斜着面向下迸泻。
La cabine s'incline en arrière pour faciliter l'accès aux pompes, moteurs, soupapes, conduites et réservoir hydrauliques.
驾驶室向后倾斜,易于检修所有液压泵、马达、阀门、管路和液压油箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et plus les rayons arrivent à l'oblique, moins ils sont chauds et lumineux.
光线越是倾斜到达地球,它就越冷越暗。
Le MD- 80 s’ inclina, Adam resserra sa ceinture.
MD80型飞机开始往下倾斜,亚当系好安全带。
Il faut faire deux traits penchés l’un vers l’autre. Comme ça?
得画互相倾斜的两条线。这样吗?
Courbez votre dos et regardez le ciel.
头往后倾斜,然后看。
Tu avais bien vu, Lili. L'axe de rotation de la Terre est incliné.
Lili,你看吧,地球的自转轴是倾斜的。
Ah non, l'axe de rotation de la Terre reste toujours incliné dans la même direction.
不对,地球的自转轴总是朝同一个方倾斜。
Lui n'a pas l'air d'un rectangle, il est tout penché.
它看起来不是矩形,它是倾斜的。
Ca ne se voit pas car il est penché, mais c'est un rectangle.
这不是很明显,因为它倾斜,可它是矩形。
Je vais te demander de pencher un petit peu plus.
我要让你再倾斜一点。
Tu l'inclines ici, et un petit coup sec.
你把它倾斜到这里,然后轻轻一敲。
Pour ça il n'y a qu'à renverser votre récipient pour vous aider.
为此,你们只需倾斜容器就行。
Donc adapter leur type de marche si le terrain est incliné.
因此,如果地形是倾斜的,就需调整它们的行走方式。
Oui, on a tendance à basculer sur l'arrière.
是的,我们需要后倾斜。
Je redresse un tout petit peu la baguette, elle est trop penchée.
我把棍子拉直一点,它倾斜太多。
Au verso, on a la bande iridescente qu'on distingue en inclinant le billet.
在背面,我们可以看到一种虹彩带,当你倾斜纸币时可以看到它的变化。
Ses yeux doivent être foncés. Pour se faire, dessine des demi-cercles penchés vers l'intérieur.
他的眼睛应该是黑的。为此,要画出内倾斜的半圆。
Finalement, sa bouche doit être penchée par en bas, comme ceci.
最后,他的嘴应该是这样倾斜下来的。
Penche légèrement la bouteille au-dessus de la chandelle... Tadam!
把瓶子稍微倾斜在蜡烛上... ... 塔达姆!
En penchant la bouteille, on fait sortir ce gaz.
当你倾斜瓶子,气体就会出来。
Il signifie inclinaison, comme dans l'inclinaison de la tour de Pise.
它的意思是倾斜,就像比萨斜塔的倾斜一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释