有奖纠错
| 划词

Le siècle nouveau nous a trouvé dans une situation défensive peu enviable.

新世纪之初,我们保持种不值得羡慕防御姿态。

评价该例句:好评差评指正

Le continent africain détient le record peu enviable du plus grand nombre de conflits aujourd'hui.

非洲大陆具有不值得羡慕记录,成为今天冲突发生最多地区。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à une date récente, l'Afrique de l'Ouest avait un bilan peu enviable de sous-région africaine instable.

直到最近,西非依然是作为非洲个动荡次区域值得羡慕地区。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous en Afrique, le triste record de conflits sur le continent fait ressortir l'importance de la cohésion politique et la coordination entre les donateurs et les organismes des Nations Unies pour la fourniture de l'assistance humanitaire.

对我们非洲人而言,非洲大陆不值得羡慕冲突记录,凸现了捐赠者和联合国机构在提供人援助方面政策连贯与协作重要性。

评价该例句:好评差评指正

Mme Banks (Nouvelle-Zélande), après avoir loué l'étude et l'admirable démarche qui y a présidé, fait remarquer qu'en général la violence envers les enfants est perpétrée par ceux qui leur sont le plus proches - les parents et ceux qui s'occupent d'eux à la maison.

Banks女士(新西兰)称赞研究报告和导致研究报告出台值得羡慕过程,她说,多数暴力侵害儿童行为是由他们最贴近人——其父母和家中照顾者——实施

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电磁渗透, 电磁式电压表, 电磁势, 电磁铁, 电磁同位素分离器, 电磁透镜, 电磁吸盘, 电磁衔铁, 电磁性, 电磁学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年1月合集

On va dans l'eau, elles se régalent, sont toujours motivées et n'ont rien à envier à personne, très clairement.

水里, 它玩得很开心,总是充满动力, 没有什么值得羡慕一点非常清楚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Comme en bas de cette falaise, la baie de Sancho, élue plusieurs années d'affilée la plus belle plage du monde, et sa voisine, qui n'a rien à lui envier.

- 位于悬崖底部桑乔湾连续数年世界上最美丽海滩,它邻居也没有什么值得羡慕

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电弹射器, 电弹性效应, 电刀, 电导, 电导滴定, 电导分析, 电导计, 电导继电器, 电导率, 电导率的测量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接