有奖纠错
| 划词

C'est pourquoi nous estimons qu'il faut échanger des informations sur les systèmes de réglementation nationaux.

为此,我们认为,交流关于国家规章制度的是重的。

评价该例句:好评差评指正

La même information est parvenue du poste d'observation à Didi Gromi.

Didi Gromi观察所也提供了同样的

评价该例句:好评差评指正

Leur message est que nous devons respecter l'intégrité et les dispositions de la Convention.

发出的是,我们必需尊重《公约》的完整性和各项规定。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,动缩短提交国家通报的周期。

评价该例句:好评差评指正

Les États devraient partager les informations opérationnelles avec les autres États et avec Interpol.

各国应当与其它国家以及国际刑警组织共享业务

评价该例句:好评差评指正

Leurs conclusions à ce sujet découlent exclusivement des informations reçues du DSSC.

它们对这一问所下的结论是完全依据DSSC所提供的作出的。

评价该例句:好评差评指正

Elles seront informées des services dont elles peuvent bénéficier dans le cadre de l'aide sociale.

她们会得到挪威福利系统的服务

评价该例句:好评差评指正

Le site est le principal outil de gestion de l'information du Fonds.

该网站充当基金的管理工具。

评价该例句:好评差评指正

Les informations relatives aux applications industrielles sont fournies pour chaque souche.

就每一个菌株都提供有关工业应用的

评价该例句:好评差评指正

Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.

没有一份报告提供关于所得结果的

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des cas, le Groupe n'a pas reçu de réponses (voir l'annexe V).

有些答复未提供所求的

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.

小组在Trans Attico公司提供的中发现了一些不一致之处。

评价该例句:好评差评指正

Mme Patten remarque avec inquiétude le manque d'information sur les femmes travaillant dans le secteur informel.

Patten女士关切地指出缺乏在非正规部门工作的妇女的

评价该例句:好评差评指正

Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.

干事Ariane Rummery代表新闻部参加。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les membres de l'UIP transmettent cet important message à leurs parlements respectifs.

议会联盟会员国应将这一重转达给本国议会。

评价该例句:好评差评指正

Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.

本次在甄选持久性有机污染物(POP)候选化学品时,以上述各种审查报告作为来源。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe la documentation fournie au Comité pour information.

附录列出了一份随报告提交的文件清单,这些文件提供了有关消除对妇女歧视委员会的

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de rendre ces imprimés plus clairs et d'un emploi plus commode.

审议的目的是使形式更方便用户使用和更清晰,提高的有效性。

评价该例句:好评差评指正

Aucun renseignement n'a été reçu des autres parties prenantes.

没有收到其他利益攸关方的

评价该例句:好评差评指正

Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.

该网络是一个进讨论和交流的活跃论坛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salicotte, saliculture, salicyl, salicylacétate, salicylate, salicyle, salicylide, salicylique, salicylisme, salicyloyl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Internet, c'est parfait pour trouver des informations rapidement.

互联网可以更好地帮你迅速找到

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

La tête en bas ou la tête en l’air.

向上和向下传递

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Bonjour Yves Jérôme, vous connaissez informatique depuis longtemps?

你好,Yves Jérôme,您很久之前就懂技术了吗?

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Prenez quand même un guide touristique pour avoir des informations.

不过为了掌握也会请一位旅游向导。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

À l'époque, on transfère des informations à trois cents mots.

那个时候,我们是每300个字节地传播

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En moyenne, un Français consacre 4 heures par jour à ses activités numériques personnelles.

均而言,法国人每天花4个小时在个人化活动中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc en fait là, il y a une virgule, et on rajoute cette information.

所以,事实上这儿呢,有一个逗号,然后我们补充所

评价该例句:好评差评指正
你问我答

On peut leur écrire, sans donner son identité.

我们可以给他们写,无需提供身份

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Dernière avancée technique, Internet, qui rend l'info accessible partout, tout le temps.

最新技术进步——互联网,使得可以随时随地访问。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Rapidement, parce que si c’est deux ou trois messages à faire passer.

尽快吧,因为还有2-3封需要传达。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Sacha, que faisais-tu quand tu regardais le loto à la télé?

Sacha,你在做什么时候看电

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La parole est claire, l'information est transparente et nous continuerons de la donner.

我们将继续提供明确发言以及公开透明

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Pour que tout le monde ait bien le même niveau d'info.

这样,每个人手上能保持一致。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et puis ce G20 rendre compte des éléments qui me paraissent les plus importants.

以下是我认为本次G20峰会中几条最为重要

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Là, on a voulu me caricaturer en un message de déni.

他们想把我描绘成一个否认这些人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'ai entendu votre message, vos préoccupations, et je ne les laisserai pas sans réponse.

我已经听到了你们、你们担忧,我不会忽它们。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

La télévision est un moyen d'information et de distraction qui pénètre dans la maison.

是一种深人到家庭里提供和娱乐手段。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Grâce à toutes ces informations, certains ont même écrit des biographies d'Arsène Lupin.

在这些帮助下,有些人甚至写了Arsène Lupin传记。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quel type d'information est enregistré sur votre disque dur linguistique ?

你们语言硬盘上记录了哪类

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comment on fait pour enregistrer cette information sur notre disque dur ?

我们怎么才能把这一记录在硬盘上呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sapide, sapidité, sapience, sapiential, sapientiale, sapin, sapindacées, sapine, sapinette, sapinière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接