有奖纠错
| 划词

A midi, le guide donne le signal du départ.

中午,向导发出了动身信号

评价该例句:好评差评指正

A mon signal vous partirez.

根据我信号你再离开。

评价该例句:好评差评指正

Cliquez sur l'image pour écouter le signal audio correspondant.

点击图片听到相应音频信号

评价该例句:好评差评指正

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

在快速动眼期,您大脑没向肢体发出对信号

评价该例句:好评差评指正

Au quatrième top, il sera exactement 8 heures.

报时信号第四8点整。

评价该例句:好评差评指正

Cet article a été le signal d'une véritable campagne de presse.

这篇文章成为一场报刊攻势信号

评价该例句:好评差评指正

Les triangles de la signalisation routière annoncent un danger.

交通信号三角形标警告。

评价该例句:好评差评指正

Et ils interprètent ça comme un signe de décontraction et de naturel.

他们会觉得这自然放松信号

评价该例句:好评差评指正

Son ombre est comme une menace de danger permanent sur New York.

阴影如同纽约信号

评价该例句:好评差评指正

Il ne reste que le fil de masse et le fil véhiculant le signal.

列接地线和电线进行信号

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.

现在或许我在散布一种我自己都不理解错误信号

评价该例句:好评差评指正

Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.

禁行和必行交通信号必须执行

评价该例句:好评差评指正

D'affaires pour l'audio numérique et de traitement du signal vidéo mise au point d'équipements.

业务针对数字影音信号处理设备开发。

评价该例句:好评差评指正

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经发出了积极信号,对此必须予以欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Cela enverrait un autre message politique fort sur notre unité.

这将发出另一个我们团结强大政治信号

评价该例句:好评差评指正

On le voit, la situation d'ensemble est précaire et envoie des signaux contradictoires.

显然,总体局势较为脆弱,各种信号相互矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.

在全球动荡背景,这一不利信号会带来极大影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a également adressé un message ferme à l'Iran.

安全理事会也向伊朗发出了一个强烈信号

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.

我们正等待未来几天对所发出信号确认。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cette résolution représente un tel geste.

我们认为,本决议这样一个信号

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Le chauffeur mit son clignotant et changea de file aussitôt.

司机打开信号灯,立刻换车道。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle est alimentée par des sondes, des capteurs, il y en a partout.

到处都探头和传感器给它信号

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Autant te dire que ça sert à rien d’avoir une abréviation pour le mot “sémaphore”.

信号台”这缩写毫无意义。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Lorsqu’elle est activée, il émet constamment un signal Bluetooth contenant un identifiant unique.

当这应用程序启动了,就会持续发出蓝牙信号,这蓝牙信号包含唯一标识符。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le suprême a été cuisson sur cuisson, déjà une bonne indication.

鸡肉火候掌握得非常好,这释放出一不错信号

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Au sens figuré, brûler signifie ne pas respecter une consigne ou un signal de circulation.

从引申义看,brûler不遵守交通指令或信号

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour les animaux, c'est un véritable signal.

对于动物来说,这自然界信号

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Où sont les installations pour qu'on puisse capter effectivement la télévision ?

用于接收电视信号设备在哪里呢?

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Faut-il encore leur envoyer les signaux indispensables ?

否还应该向他们释放更多信号

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Alors justement ça a été assez vite annoncé. Faut-il y voir un signe ?

但这快就被宣布了。需要有什么信号吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La transmission des signaux satellites qui dépendent de la stabilité de l'atmosphère est faussée.

依靠大气层稳定卫星信号传输被扭曲了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il s'agit d'une molécule chargée de signaler l'état de fatigue à l'organisme.

腺苷一种负责向身体发出疲劳状态信号分子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Leurs panneaux de signalisation, on comprend que dalle.

他们信号板,我们什么也不懂。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

S'il est d'un beau vert soutenu et souple comme ici, c'est plutôt bon signe.

如果鲜明碧绿色且像这样柔软,这信号

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour les arpenter, il existe plus de 50 itinéraires de randonnées pédestres signalisés.

为了丈量它们,公路信号有超过50条徒步路线。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Pourtant un rien qu'on se dit, un signe qu'on fait et tout redevient parfait.

我们什么也不说,只信号,一切就又重新完美。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette lettre est le signal d'alarme qui pousse les Franck à entrer dans la clandestinité.

这封信促使弗兰克一家躲藏起来警报信号

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le Pharaon ! Monsieur, on signale le Pharaon ; le Pharaon entre dans le port.

“法老号,先生!他们发出信号法老号!法老号进港了!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il faut que je calcule nos chances ; laissez-moi vous donner le signal.

“我得算算我们机会再说,我会打信号给你。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle a permis d'envoyer un signal de détresse et de sauver presque 700 passagers.

它发出了求救信号,拯救了近700名乘客。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps, en deçà,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接