有奖纠错
| 划词

L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.

提议的修正案应提交保存,由保存立即分发所有缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision, dûment transmise au dépositaire du Traité, a été prise pour deux raisons fondamentales.

已适当通知《条约》保存的这项决有两基本的理由。

评价该例句:好评差评指正

Elle notifie cette dénonciation par écrit au dépositaire avec un préavis de trois mois au moins.

该国至少应在退出本条约之前三此事书面通知保存

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations et leur confirmation sont faites par écrit et formellement notifiées au dépositaire.

“2. 声明及其确认,应书面形式提出,并应正式通知保存

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est désigné comme dépositaire du présent Accord.

合国秘书长为本协保存

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition pourrait fort bien entraîner une surcharge de travail pour le dépositaire.

想象,这一条文会造成保存的工作负担过重。

评价该例句:好评差评指正

Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.

退出应于保存收到通知后90日生效。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil en donne immédiatement notification au dépositaire.

理事会应立即此一决通知保存

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil notifie au dépositaire toute décision prise en application du présent article.

理事会应按照本条所作的任何决通知保存

评价该例句:好评差评指正

Le dépositaire n'exerce pas de telles fonctions administratives.

保存不行使此类行政职能。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est le dépositaire du présent Accord.

合国秘书长为本协保存

评价该例句:好评差评指正

L'ONU, à travers la CNUCED, reste le dépositaire des accords internationaux de produit.

合国通过贸发会议,仍然是国际商品协保存

评价该例句:好评差评指正

Elle informe également le dépositaire de toute modification pertinente de l'étendue de sa compétence.

该组织还应其权限范围的任何有关变动情况通知保存

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est le Dépositaire du présent Protocole.

合国秘书长应为本议书的保存

评价该例句:好评差评指正

13) Cette pratique n'est pas limitée aux traités dont le Secrétaire général est dépositaire.

(13) 这做法并不限于合国秘书长是其保存的条约。

评价该例句:好评差评指正

Il donnera immédiatement notification de cette prorogation au dépositaire.

理事会应该项延长事宜立即通知保存

评价该例句:好评差评指正

L'adhésion s'effectue par le dépôt d'un instrument d'adhésion auprès du dépositaire.

保存交存加入书方为加入。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil notifie immédiatement cette exclusion au dépositaire.

理事会应立即除名一事通知保存

评价该例句:好评差评指正

Tout cela montre bien que l'on n'a pas voulu donner au dépositaire les pleins pouvoirs.

因此,看来向保存授予拒绝通报明显不可接受的保留的权利,是运用第19条的一种合乎逻辑的结果。

评价该例句:好评差评指正

Du reste, lorsqu'il n'existe pas de dépositaire, formulation et communication vont nécessairement de pair.

此外,如果没有保存,保留的提出和传递需结合进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六), 安息日的, 安息香,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

C'est la raison pour laquelle les embaumeurs égyptiens développent des techniques de momification très élaborées.

这就是为什么埃及负责保存尸体的开发了非常复杂的木乃伊制作技术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Certains n'ont pas pu sauver leur jouet préféré.

无法保存他们最喜欢的玩具。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Et bien à cause de la grande importance qui  est accordée aux traditions, les chinois ont su préserver leur calendrier culturel.

好吧,由于对传统的高度重视,中国能够保存他们的文化日历。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安享富贵, 安享太平, 安歇, 安心, 安心不良, 安心的, 安心工作, 安心益气, 安血定, 安阳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接