L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.
提议的修正案应提交保存人,由保存人立即分发所有缔约国。
Cette décision, dûment transmise au dépositaire du Traité, a été prise pour deux raisons fondamentales.
已适当通知《条约》保存人的这项决有两基本的理由。
Elle notifie cette dénonciation par écrit au dépositaire avec un préavis de trois mois au moins.
该国至少应在退出本条约之前三此事书面通知保存人。
Les déclarations et leur confirmation sont faites par écrit et formellement notifiées au dépositaire.
“2. 声明及其确认,应书面形式提出,并应正式通知保存人。
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est désigné comme dépositaire du présent Accord.
兹合国秘书长为本协的保存人。
Cette disposition pourrait fort bien entraîner une surcharge de travail pour le dépositaire.
可想象,这一条文会造成保存人的工作负担过重。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保存人收到通知后90日生效。
Le Conseil en donne immédiatement notification au dépositaire.
理事会应立即此一决通知保存人。
Le Conseil notifie au dépositaire toute décision prise en application du présent article.
理事会应按照本条所作的任何决通知保存人。
Le dépositaire n'exerce pas de telles fonctions administratives.
保存人不行使此类行政职能。
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est le dépositaire du présent Accord.
合国秘书长为本协的保存人。
L'ONU, à travers la CNUCED, reste le dépositaire des accords internationaux de produit.
合国通过贸发会议,仍然是国际商品协的保存人。
Elle informe également le dépositaire de toute modification pertinente de l'étendue de sa compétence.
该组织还应其权限范围的任何有关变动情况通知保存人。
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est le Dépositaire du présent Protocole.
合国秘书长应为本议书的保存人。
13) Cette pratique n'est pas limitée aux traités dont le Secrétaire général est dépositaire.
(13) 这做法并不限于合国秘书长是其保存人的条约。
Il donnera immédiatement notification de cette prorogation au dépositaire.
理事会应该项延长事宜立即通知保存人。
L'adhésion s'effectue par le dépôt d'un instrument d'adhésion auprès du dépositaire.
向保存人交存加入书方为加入。
Le Conseil notifie immédiatement cette exclusion au dépositaire.
理事会应立即除名一事通知保存人。
Tout cela montre bien que l'on n'a pas voulu donner au dépositaire les pleins pouvoirs.
因此,看来向保存人授予拒绝通报明显不可接受的保留的权利,是运用第19条的一种合乎逻辑的结果。
Du reste, lorsqu'il n'existe pas de dépositaire, formulation et communication vont nécessairement de pair.
此外,如果没有保存人,保留的提出和传递需结合进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la raison pour laquelle les embaumeurs égyptiens développent des techniques de momification très élaborées.
这就是为什么埃及负责保存尸体的开发了非常复杂的木乃伊制作技术。
Certains n'ont pas pu sauver leur jouet préféré.
有无法保存他们最喜欢的玩具。
Et bien à cause de la grande importance qui est accordée aux traditions, les chinois ont su préserver leur calendrier culturel.
好吧,由于对传统的高度重视,中国能够保存他们的文化日历。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释