有奖纠错
| 划词

L'ONUDI est la titulaire de la police et l'ONUV est une institution participante.

工发组织是持有者,联维办是该计划的参加机构。

评价该例句:好评差评指正

Elle indique simplement qu'il s'agit de "montants déductibles aux termes de la police".

该公司只是将其下的应扣款项”。

评价该例句:好评差评指正

La police d'assurance prévoit généralement la subrogation de l'assureur.

通常都有关于承人代位求偿权的规定。

评价该例句:好评差评指正

Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.

这些用于这些合同的设备的丢失风险。

评价该例句:好评差评指正

Les polices avaient été établies par une compagnie d'assurance koweïtienne, Al Ahleia Insurance Co.

这些是科威特一家险公司――Al Ahleia Insurance Co. S.A.K签发的。

评价该例句:好评差评指正

Santa Fe attribue la disparité des chiffres entre les deux polices d'assurance à des «erreurs matérielles».

Santa Fe将这两之间的差别“书写错误”。

评价该例句:好评差评指正

Six réclamations portent sur des polices d'assurance-crédit à l'exportation émises par un requérant.

第四批中有6项索赔涉及一位索赔人出具的出口信贷

评价该例句:好评差评指正

Un fabricant donne des garanties concernant son produit au moment de le vendre aux acheteurs.

制造商在将其产品出售给买方时提供

评价该例句:好评差评指正

Cette date n'est pas toujours la date du sinistre telle qu'elle est définie dans la police.

这个日期并非一律都是订定的损失日期。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant demande à être remboursé du montant de l'indemnité versée au titre de chaque police.

索赔人要求赔偿它支付的赔偿费。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a pris note des différences entre les clauses des polices émises par les différents requérants.

小组注意到各个索赔人开出的的规定和条件各有差异。

评价该例句:好评差评指正

En soi, le paiement ne constitue pas une preuve de la couverture de la perte par la police.

付款本身并不证明损失在险范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant se fondait sur la valeur assurée, telle qu'elle était définie dans la police d'assurance.

这一数额的依据是中的险值。

评价该例句:好评差评指正

Pour étayer cette valorisation, elle a présenté des copies des polices d'assurance couvrant les quatre plates-formes.

了证实其估价,它提交了四套钻机的财产复印件。

评价该例句:好评差评指正

D'après les précédents, il est probable que certaines réclamations seront adressées à l'entreprise en vertu des garanties.

根据以往的经验,很有可能(即多半)会发生根据上述提出的索赔要求。

评价该例句:好评差评指正

Cette police pouvait faire l'objet d'une révision de la prime ou d'une annulation moyennant un préavis de sept jours.

在提前七天通知的情况下,可以修改这险费率或予以注销。

评价该例句:好评差评指正

La police d'assurance stipulait que tout employé devenu incapable de travailler toucherait une indemnité de remplacement de son revenu.

根据条款,丧失工作能力的任何雇员可获得替代收入。

评价该例句:好评差评指正

Les propriétaires ont demandé à être indemnisés pour la perte totale de cette barge, en vertu de la police d'assurance.

船主根据索赔船舶全损。

评价该例句:好评差评指正

Le coût total des primes supplémentaires payées au titre des 18 polices à court terme s'est élevé à SAR 1 589 546,27 (environ USD 424 445).

短期应交付的额外费合计1,589,546.27里亚尔(大约424,445美元)。

评价该例句:好评差评指正

Sortie de ressources comportant un bénéfice économique pour le règlement : Probable pour les garanties dans leur ensemble.

在清偿时体现经济利益的资源外流:对整个都有可能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre, dans un sens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

J'ai apporté avec moi un exemplaire de vos polices. Voulez-vous les renouveler toutes?

我带保单的复印件。您想把它们全部延续吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bon. Quel est le numéro de votre police?

好的。您的保单是多少号?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么

C'est quoi le numéro de la police svp ?

供什么保单编号?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

La bonne nouvelle pour les assurés est qu'un train spécial les attendait.

保单持有说,好消息是有一列专列正在等着他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Près de 20 000 polices sont attendus aujourd'hui à Nantes.

- 今天南特预计将有近 20,000 份保单

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. mais s’il y a une annotation sur le connaissement, nous ne devons pas nous charger du dédommagement. Veuillez lire l'article 26B de la police.

是的,但如果货物单有批注,我们不能承担赔付责任。保单的26B条款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

S'il y a une explosion de la sinistralité, certains assureurs peuvent décider, dans leur politique, de ne plus assurer certaines régions ou localisations précises.

- 如果索赔激增,一些保险公司可能会在保单中决定不再为某些地区或特定地点供保险。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je voudrais revoir avec vous nos assurances-incendie. B: Très bien,car c'est bientôt l’échéance de votre contrat. J'ai apporté avec moi un exemplaire de vos polices. Voulez-vous les renouveler toutes?

我想和您一起看下我们的火灾险。B:好的,你们的合同很快就要到期了。我带保单的复印件。您想把它们全部延续吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


daphyllite, d'aplomb, d'appoint, d'après, Daquin, dar el-beida, dar es-salaam, daraise, darapiozite, daraprim,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接