有奖纠错
| 划词

Mais les points noirs demeurent les mêmes.

但这些悲观的观点继续着。

评价该例句:好评差评指正

C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.

一个因逃避战争和追杀而不断迁徙的民族,现今

评价该例句:好评差评指正

Moins effrayante, la menace de la pollution est toujours là.

相比之下,污染的威胁虽不那么可怕,却

评价该例句:好评差评指正

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的内部分裂

评价该例句:好评差评指正

Cinq ans après la proclamation de l'Année internationale de la montagne, les défis demeurent.

自设立国际山年以来,5年时间过去了,但挑战

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses zones de conflit, la violence sexuelle et sexiste est toujours largement répandue.

许多冲突地点,性暴力和基于性别的暴力广泛

评价该例句:好评差评指正

La question des enlèvements n'a pas été réglée. Elle existe toujours.

绑架问题没有得到解决,这一问题

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, il est possible d'élaborer une approche synergique des questions traitées par ces conventions.

尽管有可能发展一种协同的办法处理这些条约所涵盖的问题,但上述情况却

评价该例句:好评差评指正

Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.

百慕大各种社会经济不平等。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, des difficultés et des obstacles subsistent, et la liberté est fragile.

但是,挑战和障碍,自由极其脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Tout en saluant ces avancées, nous sommes tous conscients des défis qui restent à relever.

对此类进展表示欢迎同时,我们大家都意识到的种种挑战。

评价该例句:好评差评指正

En pratique, il semble qu'il y ait certains obstacles.

实际上,障碍似乎

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces progrès, il subsiste un certain nombre d'obstacles à une coopération judiciaire interétatique efficace.

但是,尽管取得了这种进展,但现若干障碍,妨碍了切实开展国家间的司法合作。

评价该例句:好评差评指正

Le risque est grand que la situation de la nutrition ne se détériore encore davantage.

营养问题可能进一步恶化,这一严重危险

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, toutefois, son rôle de facilitation demeure ambigu et controversé.

但是,实际上,围绕秘书处的便利作用,不明确性和看法的不一致目前

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la discrimination persiste dans l'éducation, la vie politique, l'emploi et les soins de santé.

遗憾的是,教育、政治生活、就业和卫生保健等领域目前歧视现象。

评价该例句:好评差评指正

Il en reste cependant certaines qui ne sont pas négligeables.

但是,少数几项主要限制

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.

批准和限制性保留及声明之间着差距。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de l'existence de cette structure institutionnelle, des problèmes demeurent.

尽管有了这种机构性结构,问题

评价该例句:好评差评指正

Mais nous savons malheureusement qu'un large fossé demeure entre le cadre juridique et la pratique.

但我们知道,不幸的是,这一法律框架与执行的现实两者之间,着重大差距。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


simplisme, simpliste, simplotite, simpsonite, simputer, simulacre, simulaire, simulateur, simulation, simulatrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Je suis certaine que la solidarité existe encore.

我确信团结互助依然

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Les gouvernements changent mais les problèmes restent les mêmes.

政府换届了,可问题依然

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je sais qu'il est faux, mais malheureusement les clichés existent.

我知道这的,但不幸的刻板印依然

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ce qui est toujours le cas dans certains pays, comme le Japon.

这种情况某些国家至今依然,比如日本。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le mythe de Tiamat a continué à évoluer après la chute de Babylone.

提亚马特的神话巴比伦沦陷后依然

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Mais le sentiment qui les liait était intact, seuls les mots leur faisaient défaut.

那种把们彼此连接的感情依然们只不知道该如何表达。

评价该例句:好评差评指正
儿童成长指南

Mais tu sais, dans certains pays, la torture existe encore.

但你知道吗,某些国家,刑讯依然

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est vrai que l'idée de partage se perd, mais je pense qu'elle existe toujours quand même.

分享的理念确实消失,但我认为它依然

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le rituel résiste donc, mais s'adapte.

传统依然,但逐渐与实相适应。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une anomalie qui est restée après-guerre.

这种反常战后依然

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourtant l'oiseau de paradis est toujours là, sur un beau tricolore bleu, jaune et vert clair.

但天堂鸟依然美丽的蓝、黄、浅绿三色旗上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La forêt qui grandit alors existe encore, c'est la forêt de Lyons, entre Beauvais et Rouen !

当时的森林依然,那就里昂森林,位于博韦和鲁昂之间!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– J'ai encore du mal avec les h aspirés… dit Fleur en lui adressant un grand sourire.

“我可以发音的h身上依然问题… … ”芙蓉朝微笑着。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Mme P: C’est vrai. Mais pourtant, les inégalités persistent.

Polanque夫人:没。然而,不平等依然

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Même si cette vision naïve a été balayée par la physique moderne, l’aspiration poétique à la perfection demeure.

代物理学可能打破了这一观念,但对完美的渴望依然

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette pratique, appelée foisonnement, est interdite depuis 2011, mais peut expliquer que certaines différences de prix persistent aujourd'hui.

这种做法被称为交叉补贴,自 2011 年起已被禁止,但这或许可以解释为什么如今某些价格差异依然

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La monnaie a légèrement rebondi aujourd'hui mais l'inquiétude est là.

货币今天小幅反弹,但担忧依然

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

6 ans plus tard, la question se pose toujours.

6年后,问题依然

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Par endroits, la crainte de pénurie d'eau perdure.

一些地方, 对缺水的恐惧依然

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'esprit des pionniers est toujours là mais ceux qui pratiquent s'imaginent aujourd'hui un destin olympique.

- 开拓者的精神依然,但今天练习的人想着奥林匹克的命运。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sinjarite, sink, sinkanite, sinkiang, sinnérite, sinn-fein, sinn-feiner, sinnirite, sino, sino-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接