有奖纠错
| 划词

Dans des cas exceptionnels, lorsque l'octroi de la totalité du congé annuel payé aurait une incidence négative sur la marche de l'entreprise, il est permis d'en différer une partie à l'année suivante, sous réserve du consentement écrit de l'employé.

是,如果在当年批准雇员休完全部带薪年假对企业正常工作进度产生不利影响,准许在征得雇员书同意后将部分假期顺延到下个年度。

评价该例句:好评差评指正

On sait quelles sont les exceptions possibles en raison du fait que la loi précise quels sont les éléments des dispositions relatives au congé légal pouvant être interprétés plus librement par les parties qui négocient les conventions collectives, les comités d'entreprise ou les représentants des salariés.

由于法律规定法定假期安排中哪些因素可以由谈判劳资协议、劳资协议会或雇员代表进行更为灵活解释,可能已做了说明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接