有奖纠错
| 划词

Le gel a fait éclater les tuyauteries.

评价该例句:好评差评指正

Le froid gerce les lèvres.

嘴唇

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Si la terre craquait sous eux, un miracle les sauverait. Cette foi remplaçait le pain et chauffait le ventre.

即使大地们脚下会出现奇迹使们得救。这种信念代替了包,使人感到温饱。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quant au comte, il n’eût pas été plus anéanti, si la foudre, en tombant, eût ouvert un abîme à ses pieds.

至于伯爵,即使一个霹雳打脚下和深不能使更惶惑了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La preuve avec le fameux scorbut, qui affaiblit, provoque des saignements, rouvre les anciennes plaies cicatrisées, et fait tomber les dents et les cheveux.

以坏血病为例,它会使人虚弱,引起出血,让已经愈合伤口再次,并且使牙齿和头发掉落。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Après le potage, la servante apporta une poule bouillie ; magnificence qui fit dilater les paupières des convives, de telle façon qu’elles semblaient prêtes à se fendre.

汤用毕后,女佣端来一只白煮老母鸡,豪华盛宴,使食客们膨胀了眼皮,似乎随时就可

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接